Translation of "embrace yourself" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Embrace fear. Embrace risk. | 少しずつリスクを取り入れていかなくてはダメです |
Sudden Embrace Sudden Embrace .Good. | 突然の抱擁 突然の抱擁 |
Embrace? | 受け入れる |
Embrace solitude. | 孤独を受け入れろ |
Embrace your dreams. | 夢を抱きしめて |
Embrace the shake. | 創造性を取り戻したいなら |
Klingons embrace violence. | クリンゴンは暴力を受け入れている |
Embrace the power of the ring or embrace your own destruction! | それとも身の破滅を選ぶか |
Embrace your inner child. | 時々 ドレスアップをして |
EMC presents Embrace Transparency. | みなさんありがとう |
Unholy arms embrace you | 汚れた腕が貴方を抱いている |
Embrace your worst fear. | 最も怖れるものを 奉ずるのだ |
to embrace my family. | 家族を抱きしめるのだ |
And embrace madness stained red | 鏡を見つめながらふるえる体に |
You embrace your continuous wound | 切なさの風に舞う |
You embrace the blue night | 明日を問い掛ける |
Will I embrace Sieglinde there? | 僕はジークリンデをそこで抱擁できるのか |
Perhaps they embrace each other... | もうさあ 熱 いキッスを交わしてたり |
Americans will never embrace soccer? | アメリカ人は絶対にサッカーを容認しない? |
Arms, take your last embrace! | 腕よ 最後の抱擁を |
Sudden embrace. Love that movie. | 突然の抱擁 あの映画大好きだ |
I had to embrace the opportunity. | ー機会を受け入れるべきでした |
I think I embrace the mystery. | 運命だと受け入れてます |
Now embrace me as my son. | では父子の抱擁を |
I want you to embrace the challenge. | 今までしてないことに |
I encourage you to embrace this invention. | (ソファで爆睡する若者達の写真 笑) |
I think we have to embrace fear. | あの熊を檻に入れるんです |
And ultimately, we have to embrace transparency. | これまでにも増して 少しの誠実さが |
They kiss they embrace they hold hands. | 背中をポンと叩く 威張り歩く こぶしを振り回す |
The first embrace is something that we think, | 最近難しくなってきたこと |
There's a fourth embrace, and it's the hardest. | 喪失を受け入れること |
They look like they're frozen in some embrace. | そして そのどちらもの中心に |
Embrace my heart trembling at break of dawn | Oh stay with me |
To embrace the interconnectedness of each of us. | 感謝の気持ちを持って ライフワークに向かうための |
And what if I didn't embrace the shake? | 震えを受け入れる事は |
But the Lord saw fit to embrace them. | だが 神は彼らを 受け入れる方がよいと見た |
And as death opened his cloak to embrace the knight in a ghastly embrace, I heard Mr. Teszler's tremulous voice | テスラ氏が震える声でつぶやくのが 聞こえました おっとっと これはまずいことになったなぁ 笑 |
Calm yourself. Calm yourself. | 冷静になれ 冷静に |
And certainly you yourself and what you do have given us a view of the future that we will embrace and be grateful for. | 将来のイエメンへの 期待を抱かせるものです ありがとうございました |
We have no choice but to embrace that reality. | それは |
Instead of fighting migration, we need to embrace it. | 移民が不可欠だと考え 何とか乗り切るべきです |
In the beginning, embrace mistakes, instead of correcting them. | 空想のギターで 遊んでいる子供に |
Embrace the pain and you will win this game. | This is a con. |
Embrace my heart that trembles at break of dawn | Ah... |
So the question becomes How do we embrace vulnerability? | 私が研究を通じて学んだことはこれです |
Related searches : Fully Embrace - Embrace Life - Embrace Technology - Embrace Values - We Embrace - Embrace Innovation - Deadly Embrace - Embrace Feedback - Embrace Creativity - An Embrace - Embrace Reforms - Must Embrace