Translation of "encounters with" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Encounters induce encounters. | 今日もこのアイデアが 国内外にも広がり続け |
And that every force it encounters... | それが遭遇する |
Life is made of encounters and partings. | 人生は出会いと別れでできてるんだ |
The protocell moves. It encounters the food. | 自分で形を変えると |
How many sexual encounters have you had? | 君の経験人数は |
Close Encounters of the Third Kind was released. | わたしは両親と休暇でジャージー ショアにいました |
Curious encounters were happening to me at the time | チーター義足のデザインについて |
I like to keep this handy for close encounters. | 出会い頭には こいつが一番だ |
History has lessons to teach us about first encounters between civilizations. | 二つの文明が遭遇したとき どうなるか歴史が教えてくれてる |
I think, if she encounters any Cao troops, her hands will tremble with fear, as if she were waving | もし彼女が曹操軍に遭遇するなら 彼女の手は恐怖で震えるだろう |
For, in weather, we're not only dealing with forces of a far greater variety than even the atomic physicist encounters, but with life itself. | それだけでなく 命そのものも関わるのです ラリー ブリリアント 私たちは得意になるべきでしょうか それとも悔いるべきでしょうか |
Element events are issued whenever the XML parser encounters start or end tags. | XML イベントハンドラは次のように定義されます |
So as a field biologist, you just want to get encounters with these animals, and learn as much as you can. | できるだけ多くを学びたいのです 期間の短いこともあります 季節的な制約もあります |
Show message log if KPlayer encounters an error when trying to play a file | KPlayer がファイルを再生しようとしてエラーが発生した場合にメッセージログを表示します |
The belief is that when Tapu encounters Noa, the forces cancel each other out | しかも女性がこの力を持っていて |
For both men and women, to bring up gender, sometimes encounters almost immediate resistance. | ジェンダーの問題を持ち出しただけで すぐに反感を買う事もあります ここにいる方々の中で こう思っている方もいるでしょう |
If it does continue, uh, all encounters have to take place outside of my home... | 続ける気ならうちの外で会って欲しいわ... |
Religious view says we need calendars, we need to structure time, we need to synchronize encounters. | 出会いを仕組む必要があるのです これはまた |
These humans have not been a good influence on you. I would not encourage further encounters. | 人間は君にいい影響をしなかった これ以上の遭遇は勧められないな |
Our client's aware of all the exigencies one encounters when trying a case against patty hewes. | 彼は承知してるんです パティ ヒューズが相手では 一筋縄じゃいかない |
Your brain has evolved to handle the kinds of natural stimuli that it encounters in real life. | 人間の脳は身の回りに存在する刺激を処理するために 進化してきました では 脳は どんな時にこの様な刺激を受けるのでしょう |
I never cease to be amazed at the extraordinary encounters that I have while I'm at sea. | 驚きを失った事はありません しかし最近になって 海中で頻繁に |
It's punctuated by three quick anecdotes, which show how accidental encounters with strange noises gave us some of the most important information we have about space. | 3つの逸話で構成されています この逸話は 私たちがどのように 奇妙な宇宙のノイズの |
If set, then if kfilereplace encounters a symbolic link it treats it like a normal folder or file. | これを有効にすると シンボリックリンクがあった場合 KFileReplace はそれを通常のフォルダまたはファイルとして扱います |
Believers! Always be on your guard against encounters. Then (as circumstance demands) either advance in detachments or advance in a body. | 信仰する者よ あなたがたは慎重に警戒しなさい あるいは分隊で進み あるいは全隊で出動しなさい |
This is the Devils Tower in Wyoming, which is a columnar basalt formation that most of you probably know from Close Encounters. | 玄武岩の岩頸で未知との遭遇に 出てきたので知っているかもしれません ここではクラッククライマーは |
For how else will you explain the amazing and absolutely true close encounters that I had and will describe to you now? | これからお話しする わたしが経験した接近遭遇の 驚くべき真実の物語を |
like these everything you see here is obviously in Israel as well as close encounters with all sorts of small creatures coming in all sorts of sizes, colors, shapes, forms and so on. | ご覧いただいているのは すべてイスラエルです また ありとあらゆる種類の 小動物との出会いもありました |
But, when it encounters a very extreme terrain, in this case, this obstacle is more than three times the height of the robot, | ここではロボットの高さの3倍以上ある 障害物にぶつかっています すると計画的動作モードに切り替えます |
It proceeds a little differently from galaxy evolution in the general field, because there are more galaxy encounters some of which result in merging. | そこではもっと銀河にたくさん出会い そのうちの幾つかとはマージするので ある程度のガスははがされて 星の形成に使える量が少なくなったりする |
Based on the number of awkward encounters I've had with strange men leaving her apartment in the morning, plus the number of times she's returned home wearing the same clothes she wore the night before... | 知らない男が朝に アパートを出た数と それにプラスして 前の夜と同じ服を着て |
that's Liverpool right over here it's around 10 or 15 miles off the coast of Ireland and right there, it encounters a German U boat. | アイルランド沖 10から15マイル地点の ちょうどこのあたりで ドイツ潜水艦であるUボートに遭遇したのです まさにこのあたりに Uボートがいたのです |
And when I say quite common, it could still be so rare that no one island of life ever encounters another, which is a sad thought. | 異なる生命同士がお互いに出会うことがない程度には 稀かも知れません |
The first form of plagiarism that the D.P.I. regularly encounters is known as brain child snatching, in honor of the Latin word, plagiarius, from which plagiarism originates. | DPI がよく遭遇する盗作の 第1のタイプは 生まれたての発明の横取り です plagiarism 盗作 の語源である ラテン語の |
Much of what a pregnant woman encounters in her daily life the air she breathes, the food and drink she consumes, the chemicals she's exposed to, even the emotions she feels are shared in some fashion with her fetus. | 吸う空気 口にする食べ物や飲み物 さらされている化学物質 |
What I learned from these encounters was that careful listening gives us incredibly valuable tools by which to evaluate the health of a habitat across the entire spectrum of life. | そこに棲むすべての生物が出す音で 生息地の健康状態を 評価することができるのです 60年代の終わりに録音を開始した頃は |
I've seen dozens of spaceships and lightships traveling through the skies throughout my life, and I've even been lucky enough to have two very close up encounters right here in Australia. | É h A L õ AˆÀŠy È é ç µ A n A a C A Q A ƒz ƒ ƒŒƒX ç Ì ð ú ð à ½ ç µ Ü B ... s ÉŠ Á ½ Æ à ZƒVƒXƒeƒ Í |
So, if you can see a signal that is modulated in such a way, that we see more encounters when earth's velocity vector is alligned with solar velocity vector relative to the galactic center then, and then you see the exact opposite six month later. | より多く遭遇して 六ヶ月後にはその反対という事 その場合は たぶんダークマター粒子を実際に検出したと思える きわめて良いしるしといえる 一つのグループがそれを実際にそういう効果を見た と報告されているが |
But here we see the complex trajectory of the Cassini mission color coded for different mission phases, ingeniously developed so that 45 encounters with the largest moon, Titan, which is larger that the planet Mercury, diverts the orbit into different parts of mission phase. | ミッション毎に色付けされた 複雑な軌跡を表示しています 水星よりも大きな 最大の月である |
Option to choose whether to show message log if KPlayer encounters an error when trying to play a file, so you can look at the end of the log to see what the error was. | KPlayer がファイルを再生しようとしてエラーが発生した場合にメッセージログを表示するかどうかを選択します 表示させると ログの最後を見てエラーの内容を確認することができます |
So I had the most profound encounters with people, especially lonely people who looked like they hadn't talked to anyone in weeks, and we would get this beautiful moment of prolonged eye contact being allowed in a city street, and we would sort of fall in love a little bit. | 特に寂しい人たち 何週間も 誰とも 話してないような人に出会って 通りの真ん中で 見つめ合うという 美しい瞬間を経験しました |
Beware of the man with... with... with... with... | 気をつけな... 男に... 男... |
With loving kindness, with patience, with openness? | これは それらの偉大な瞑想家が行っていることです |
With joy, with gratitude, and with love, | Ä é Å é Æ ð ³Ž µ Ä ½ Æ Å B Í A |
With strength! With power! | 本当に疲れた |
Related searches : Close Encounters With - Casual Encounters - Encounters Problems - Colonial Encounters - Make Encounters - New Encounters - Intercultural Encounters - Enriching Encounters - One Encounters - International Encounters - Everyday Encounters - Encounters An Error