Translation of "expressly instructed" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Expressly - translation : Expressly instructed - translation : Instructed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Deliver this as instructed.
このメッセージは指示通り
I instructed him in English.
私は彼に英語を教えた
I never instructed Gerty to...
俺は決してガーティに指示...
He instructed you in our discipline.
一部は
I'll do exactly as you instructed.
もちろん 言われたことは 正確にやらせていただきます
He instructed students in history at school.
彼は学校で歴史を教えていた
He instructed students in history at school.
彼は学校で生徒に歴史を教えていた
I instructed Harry to form this organization.
わしがハリーに指示した
We will deploy, as you've instructed, Master.
命令通りに配置します マスター
I was instructed not to tell anyone.
誰にも言わないように 命じられていたので
Tybalt, Mercutio, the prince expressly hath Forbid this bandying in Verona streets.
ティバルトホールド 良いマーキューシオ 彼のPartizansで退場するティバルト
He instructed me to go to bed early.
彼は私に早く寝るように命じた
I've instructed the staff to patrol the perimeter.
先生方が周辺を巡回しておる
I was just instructed to bring you down.
ただ 下まで連れてこいと言われた
This is not a trial, but a tribunal convened expressly by the Presidium.
最高会議の命令に よるもので
The doctor instructed me to go on a diet.
医者は私にダイエットをするように指示した
The president instructed the employees to improve their productivity.
社長は従業員に生産性を高めるように命じた
We will do exactly as the council has instructed.
我々は評議会の指示に従う
Yes, sir. Again I instructed him to show his hands.
そうです 両手を見せろと言うと
I have been instructed to form a joint task force.
合同対策本部を設置せよとの 命令を受けた所だ
But now, we can reverse engineer that and build worlds that expressly tick our evolutionary boxes.
私たちの進化の箱を特に刺激する 世界を構築することができます つまりどういう事でしょうか
Now my diplomats are instructed to talk to all these groups.
集団と対話するよう指示されています 対話には様々なやり方があります
Use Shizuru's room tonight. Shizuru instructed me to tell you that.
今晩は静流の部屋 使って 静流にもそう言われてるから
There you will learn from Yoda... the Jedi master who instructed me.
そこでヨーダから 教えを受けるのだ 私を指導してくれた ジェダイ マスターだ
My client has instructed me to extend to you this settlement offer.
依頼人に提示するよう 頼まれました 和解金の額です
There's a Frenchman who can help, another thinker who didn't define comedy because he expressly didn't want to.
この思想家は コメディについて定義しなかった 定義したくないと はっきり述べてさえいる アンリ ベルクソンは フランスの思想家で
But they turned away from him, and said He is well instructed, (but) possessed.
かれらはかれ 使徒 から背き去って 他人に入れ智恵された者 (ほ?)かれた者です と言ったではないか
Sir, the private's sixth general... The private has been instructed but does not know.
その先は失念しました
Lunar instructed Gerty to lock me inside the base while you were out there.
君が外に居た時ガーティは 指示で俺を基地に閉じ込めた
Having been informed that plywood is sufficient, I will make it with plywood, as instructed.
ベニヤ板で十分だとのこと 教えられたとおりベニヤ板で作ることにします
I instructed how to do it properly. Why can't you do as you were told?
ちゃんと指示したじゃん なんで言われた通りにできないの
I even attached a photo, which nobody instructed me to, but that turned out good.
写真までアップロードして送った それが良かったみたいです なんの目的もなく
I'm instructed to convey my friend Wickham's most particular regrets that he cannot attend the ball.
ウィッカムが 今夜は 来られず残念だと
Columbkille instructed that the crystal should never be used unless the work is worthy of it.
コロンブキルは 教えた ふさわしくない仕事には けっして... その石を 使ってはならぬ と
Yeah, but he instructed me to tell you that he had to face the GreenEyed Man alone.
ええ でも彼は私に伝えるように指示 は彼の顔をした 緑色の目をした男の一人
If I don't walk out of here in ten minutes, my people are instructed to call the F.B.I.
この俺が 10分以内に 生きてここから出て行かないと, 手下が F. B.
For the footnote panel in this work, this office instructed me to photograph their central television tower in Beijing.
新聞弁公室が私に指示したのは 北京にある中央テレビ塔を撮影することでした 私はまた 弁公室がくれた
With the lost dialog, where Bob Harris (Bill Murray) is instructed by the japanese director in the suntory commercial
Subtitled by えむぴー太 ぽせいどん ubtitled by えむぴー太 ぽせいどん btitled by えむぴー太 ぽせいどん
I've been instructed by the court to limit my questions to the 18th and the 19th of june,2002.
2002年6月18日と19日に 質問を限定します
Furthermore, you instructed her to supply him with an office in a federal building in which to write that article.
情報を渡すところを見たと しかもその記者に 部屋まで提供した 連邦ビルの一室で その記事を書くためです
In declaring myself thus I'm aware that I will be going expressly against the wishes of my family, my friends, and, I hardly need add, my own better judgement.
状況はよく理解していますし 家族や友人 自分の 良識にも反する事です
When retiring for the night he instructed Mrs. Hall to look very closely at the stranger's luggage when it came next day.
それが翌日来た見知らぬ人の荷物 あなたがあなた自身のビジネス ホールを気に と
Until you can provide me more intel on what's going on in there, you are instructed to refrain from launching any action.
内部状況が判明するまで 行動を控えるように
Until you can provide me with more intel on what's going on in there, you are instructed to refrain from launching any action.
内部状況が判明するまで 行動を控えるように
We have not instructed the (Prophet) in Poetry, nor is it meet for him this is no less than a Message and a Qur'an making things clear
われはかれ ムハンマド に詩を教えなかった それはかれに相応しくない これは アッラーの 訓戒まごうかたないクルアーンであり

 

Related searches : Is Instructed - Were Instructed - Are Instructed - Was Instructed - Have Instructed - We Instructed - If Instructed - Properly Instructed - Instructed From - Specifically Instructed - Unless Instructed