Translation of "floated down" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
It's floated down from upstream. | 上流から流れてきた |
A cloud floated across the sky. | 雲が空にぽっかりと浮かんでいた |
The balloon floated off into the west. | 気球は西の方へ漂っていった |
It floated upwards, just like that one time... | marude ITSUKA no... hajime kara ne konna mono ja |
And then an Okinawan snapper floated by my face. | ほんとに いたんですよ イシガキダイが 目の前を スーッて泳いでって そりゃ すごい |
A fallen leaf floated on the surface of the water. | 1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた |
A ring of smoke floated from his cigar into the air. | 彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた |
An iceberg from the Arctic floated as far south as Bermuda. | バミューダ諸島まで 達することもあります 一方 南極の氷山は |
Good night, sir. And he floated out, leaving us to discuss details. | 詳しく 我々は金儲け命題として浮動古いチズウィックのこの事業を開始するまで |
It has floated dead in space ever since the Soviet Union fell. | ソ連の崩壊に寄って取り残され 宇宙を漂って来た |
You remember. It tore itself out of his hands and floated away. | 飛ばしたこと 覚えてる |
floated on under Our eyes a vindication of him who had been rejected. | わが見守る中でそれは走った これが 皆から 退けられたあの者への報いである |
I floated through the world of plankton, searching for tiny algae to eat. | 数週間の間に 私はあらゆる生物の子どもに 囲まれたわ |
I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air. | 私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた |
Jeeves floated silently into the dining room and began to lay the breakfast table. | 私はウィルモットはあなたの方法 氏はウースターにはなかったよね |
They floated around for two weeks, many died, and eventually 15 seamen were saved. | 多くが亡くなって 助かったのは15人だけでした 2年後の1818年に |
Since it was done in zero gravity, they didn't have to hold it like this it floated around. | こう浮いてるんです 非常に心が和んだということなんですよ |
Down, down, down. | 秋には終わりが来ることはない '私は私が倒れたきた何マイル不思議に思う |
Down, down, down. | おとなしくしてろ |
Down. Down. Down. | 伏せろ |
Down, down, down! | 取り押さえろ |
Down, down, down! | ダウン ダウン ダウン |
Down,down,down. | 下ろして 下ろして |
I imagined that brilliant people disappeared to some secret place where good ideas floated around like leaves in autumn. | あなたに 秘密の 場所があったなんて |
which floated on the water before Our very eyes. The flood was a recompense for the deeds of the disbelievers. | わが見守る中でそれは走った これが 皆から 退けられたあの者への報いである |
Down, down! | 下がれ 下がれ |
Down! Down! | 下へ |
Sit down! down! | 伏せてろ |
Down! Get down! | ひざまずけ |
Get down. Down! | 行け! |
So then we crashed into the ocean, and we floated there for a while until a boat came and picked us up. | 僕らは海に投げ出され しばらく漂ってた ボートが来るまで |
Settle down. Settle down people. Settle down. | 今年のリスムゲームのTAになれて光栄だよ |
Calm down. Down. Get down, right now. | 早く |
Huh, simmer down, simmer down, simmer down | Huh, simmer down, simmer down, simmer down |
Sit down, sit down! | 練習中に足首を捻ったようです |
Man down! Man down! | 続いて進め やるんだろ? |
Sit down, sit down. | お父さんも座ってください |
Sit down! Sit down! | さぁ ハニ あんたは二重じゃないけど 目はとても大きいの |
Lie down, lie down | 啊 !!! |
Guns down! Guns down! | 銃を下ろせ 救急車を |
Settle down. Settle down. | 静粛に 静粛に |
Man down! Who's down? | けが人だ! |
Slow down, slow down. | 落ち着け |
Slow down. Slow down. | ゆっくり |
Calm down! Calm down! | 落ち着いて |
Related searches : Was Floated - Floated Away - Floated Concrete - Floated Out - Is Floated - Will Be Floated - Floated The Idea - To Be Floated - Looking Down - Standing Down - Live Down - Tilt Down - Gulp Down