Translation of "gladly accept invitation" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Accept - translation : Gladly - translation : Gladly accept invitation - translation : Invitation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Accept invitation | イベントを受諾 |
Accept invitation conditionally | イベントを条件付きで受諾 |
We gladly accept your offer. | 喜んで申し出をお受けいたします |
We gladly accept your offer. | 喜んでお申し出をお受けします |
And gladly I accept it. | 喜んで受けよう |
I can't accept your invitation. | 僕は君の招待を受け入れられない |
Only Takeuchi didn't accept the invitation. | 竹内だけは招待に応じなかった |
He did not accept their invitation. | 彼は彼らの招待に応じなかった |
I cannot but accept his invitation. | 彼の招待は受けざるを得ない |
I am glad to accept your invitation. | 喜んでご招待をお受け致します |
I'm afraid I can't accept your invitation. | あいにくご招待をお受けできないのですが |
I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい そうでなければ君の招待を受けるだろう |
So glad you can accept my invitation. | 招待を受けてくれて嬉しい |
I expect him to accept my invitation. | 来てくれる筈よね? |
If it's friendship you want from me, I'll gladly accept. | お前が僕に友情を求めてくるなら 快く受け入れてやろう |
He is very reluctant to accept the invitation. | 彼は招待を受け入れるのをたいそう渋っている |
To my regret I cannot accept your invitation. | 残念なことに あなたの招待に応じられない |
I'm afraid that I can't accept your invitation. | あいにくご招待をお受けできないのですが |
Say what you will, he won't accept your invitation. | 君が何を言おうと 彼は招待には応じなかった |
I will be very happy to accept your invitation. | 喜んでご招待に応じます |
If I were free, I would accept his invitation. | もし私がひまであれば 彼の招待を受けるのだが |
If I were free, I would accept your invitation. | 時間があればご招待をお受けするのですが |
I am busy otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい そうでなければ君の招待を受けるだろう |
I received an invitation from him, but didn't accept it. | 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった |
I was unwilling for my wife to accept the invitation. | 私は妻がその招待を受けるのは気に入らなかった |
I wasn't sure whether or not you'd accept my invitation. | 招待を受けてくれるかどうか 分からなかったからね |
Gladly. | 今日ナイトクラブの巡業から 町に着き |
Gladly. | 喜んで |
I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい そうでなければ君の招待を受けるだろう |
Yeah. But I do accept your invitation. It'll have to be later though. | でもお招きはお受けします 遅くなると思いますが |
I really appreciate it and I'd be very pleased to accept your invitation. | ありがたく参加許可をお受けし ご配慮に大変感謝いたします |
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation. | こういう事情ですから 残念ながら せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです |
Invitation | 招待 |
Invitation? | 招待ですって |
If you need me to take the guilt on this one, fine, okay? I accept it gladly. | But I am not telling them a thing about this. |
I'll gladly help you. | 喜んでお手伝いしますよ |
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day. | あいにくその日は予定がありますので 御招きに応じられません |
Personal Invitation | 個人招待 |
Decline invitation | 招待への反応 |
Delegate invitation | イベントを委任 |
Forward invitation | イベントを転送 |
Invitation List | no recurrence |
A2 Invitation | A2 案内状 |
Game invitation | ゲームへの招待Comment |
An invitation? | そっか じゃ 私が誘おうじゃないか |
Related searches : Gladly Accept - Accept Invitation - Invitation Accept - Would Gladly Accept - I Gladly Accept - We Gladly Accept - Accept An Invitation - Accept My Invitation - Accept Your Invitation - I Gladly - We Gladly