Translation of "had been taken" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
She searched for her granddaughter who had been taken away. | 彼女は連れ去られた孫娘を探した |
It had been taken over by the United States Secret Service. | シークレットサービスは1984年にコンピューターや クレジットカード詐欺の捜査を開始したが |
I've been taken hostage. | |
When I got to his house, he had already been taken away. | 私が彼の家へ行ったらすでに彼は連れて行かれたあとだった |
I don't think any photograph like this had ever been taken before we had done this. | 今まで撮られたことはないと思います これは捉えるべき非常に重要な光です |
He had not been abroad for one month before he was taken ill. | 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに 彼は病気になった |
You said the other people that had been taken, were accomplished at something. | 連れ去られた他の人たちは 特別な才能があったと |
I had my photograph taken. | 私は写真を撮ってもらった |
I had my picture taken. | 私は私の写真をとってもらいました |
I had my picture taken. | 私は 自分の写真を撮ってもらった |
and the mountains have been taken, | 山々が散る時 |
Oh, that's been taken care of. | もう手配済みです |
He admitted he had taken bribes. | 彼は賄賂を受け取っていたと認めた |
He had taken care of himself. | 彼は体に注意していた |
Dotti They had taken this bow | ディエゴ エミールを予定ですか 私は良い ta スロー |
She had already taken sleeping pills. | 睡眠薬を飲んでたから |
If it had not been for the blessing of my Lord, I would also have been taken to Hell. | もし主の御恵みがなかったならば わたしは必ず引き立てられる者の中にいたでしょう |
And the great gold vessels of the temple in Jerusalem had been taken to Babylon. | バビロンに持ち帰りました 彼の息子ベルシャザルは |
I felt like the borders among countries were taken away, and doors had been opened. | 扉が開かれた って思いました 私のおばあちゃんのことを まったく知らない人たちが |
Two of my books have been taken. | 誰かが私の本を2冊持っていってしまった |
We've been taken out of the city. | その頃ピョンヤンでは軍事パレードが繰り広げられていた |
Don't worry, it's been taken care of. | 心配はいりません |
She's been taken... to the High Command. | 彼女は連れて行かれた 最高司令部へ |
Yeah, but it's been taken care of. | 飲ませたから 大丈夫 |
If only I had taken your advice. | 君の忠告に従ってさえいればなあ |
She had a bad tooth taken out. | 彼女は悪い歯を抜いてもらった |
We had our photo taken by him. | 私達は彼に写真を撮ってもらった |
Tom had his wisdom teeth taken out. | トムは親知らずを抜いてもらった |
I had taken some artificial intelligence classes. | ジェパディ で勝てるコンピュータが あるわけないと知っていたのです |
It's not that I'd had the rug pulled from beneath me as much as the entire floor had been taken away. | 床全体が抜け落ちた感覚でした そしてー |
You've been taken out of the gene pool. | 要するに |
We didn't even know she'd been taken hostage. | |
If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival. | 1ヶ月前にベニスにいたら 私たちはそのカーニバルに参加できたのですが |
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill. | 今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った |
Despite numerous requests on Facebook to re establish the group months later, no action had been taken. | 数ヵ月経過しても Facebookのグループは復活されませんでした オンラインのプラットフォームを 利用するときは |
The Ayah had been taken ill in the night, and it was because she had just died that the servants had wailed in the huts. | 公務員は 小屋にwailedしていた 次の日の前に他の3つの公務員は死んでいたと他に逃げていた |
You've been had. | 君はだまされたんだ |
You've been had. | ひでぇところに 来ちまったな |
We all pondered over what had taken place. | 我々は皆 起こったことについて深く考えた |
We had our photo taken on the beach. | 僕達は浜辺で写真を撮って貰った |
She had a picture taken with an actor. | 彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった |
I wonder where she had her photograph taken. | 彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう |
I had my photograph taken by my father. | 私は父に写真を撮ってもらった |
But suppose I had not taken you then? | そう考えてみろ |
I had just taken trigonometry in high school, | 放物線が光を |
Related searches : Had Taken - Been Taken - Had Been - Been Had - Had Taken Out - He Had Taken - Had Taken Part - Had Taken Place - I Had Taken - Had Taken Over - We Had Taken - Had Not Taken - Had Taken Office - Had It Taken