Translation of "he will bring" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Bring - translation : He will bring - translation : Will - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He... will bring balance.
均衡をもたらしてくれる
and to it He will return you. Then, He will bring you forth.
それから あなたがたは大地に帰され また起き上らせられる
He said, 'God will bring you it if He will you cannot frustrate Him.
かれは言った アッラーの御心があれば かれだけがあなたがたにそれを現出されるであろう あなたがたは それを 避けられないのである
Then when He pleases, He will bring him back to life.
それから御望みの時に かれを甦らせる
and that He will bring about the Second Creation
また2度目の創造 の復活 も かれの御心のままである
He replied 'Allah will bring it (down) upon you if He will you will never frustrate Him.
かれは言った アッラーの御心があれば かれだけがあなたがたにそれを現出されるであろう あなたがたは それを 避けられないのである
who will make me die, then He will bring me to life,
わたしを死なせ それから生き返らせられる御方
Then He will return you into it, and will bring you out again.
それから あなたがたは大地に帰され また起き上らせられる
He will cause me to die and will bring me back to life.
わたしを死なせ それから生き返らせられる御方
He will come to you, and then you will bring him before me.
そなたのもとへ来たら 余の前へ連れくるがよい
If He will, He can put you away and bring a new creation
もしかれが御望みならば あなたがたを退けて 新しい創造物を 湾 される
If He will, He could destroy you and bring about a new creation.
もしかれが御望みならば あなたがたを退けて 新しい創造物を 湾 される
He can put you away, if He will, and bring a new creation
もしかれが御望みならば あなたがたを退けて 新しい創造物を 湾 される
If He please, He will take you off and bring a new generation.
もしかれが御望みならば あなたがたを退けて 新しい創造物を 湾 される
He said only Allah will bring it on you if He will, and ye shall not escape.
かれは言った アッラーの御心があれば かれだけがあなたがたにそれを現出されるであろう あなたがたは それを 避けられないのである
And thereafter He will cause you to return thereinto, and He will bring you forth a forthbringing.
それから あなたがたは大地に帰され また起き上らせられる
He said Allah only will bring it to you if He please, and you will not escape
かれは言った アッラーの御心があれば かれだけがあなたがたにそれを現出されるであろう あなたがたは それを 避けられないのである
He said Only Allah will bring it (the punishment) on you, if He will, and then you will escape not.
かれは言った アッラーの御心があれば かれだけがあなたがたにそれを現出されるであろう あなたがたは それを 避けられないのである
No doubt he will bring the money on the appointed day.
彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう
If He will, He can take you away and bring about a new creation.
もしかれが御望みならば あなたがたを退けて 新しい創造物を 湾 される
If He wishes, He will take you away, and bring about a new creation
もしかれが御望みならば あなたがたを退けて 新しい創造物を 湾 される
Tomorrow I will bring more.
また明日も 持ってくる
We will bring you home!
君を家に連れて帰る
No, I will personally bring.
自分で皆を連れ出すつもりだ
We will not bring harm.
災いをもたらさない
Does he bring Lydia?
リディアも
He said Only Allah will bring it upon you if He will, and ye can by no means escape.
かれは言った アッラーの御心があれば かれだけがあなたがたにそれを現出されるであろう あなたがたは それを 避けられないのである
He said, Allah will only bring it to you if He wills, and you will not cause Him failure.
かれは言った アッラーの御心があれば かれだけがあなたがたにそれを現出されるであろう あなたがたは それを 避けられないのである
Then He makes you return to it, and He will bring you forth without fail .
それから あなたがたは大地に帰され また起き上らせられる
He said, Allah will surely bring that upon you if He wills, and you will not be able to escape.
かれは言った アッラーの御心があれば かれだけがあなたがたにそれを現出されるであろう あなたがたは それを 避けられないのである
Say, Our Lord will bring us together then He will judge between us equitably. He is the All Knowing Judge.
言ってやるがいい 主は一斉にわたしたちを召され 真理に基いてわたしたちの間を裁かれる かれは真の裁決者で全知におわします
This will bring you to grief.
後で憂き目をみる
I will bring it right away.
すぐにお持ちします
That will bring only one result!
必ずそうなります!
Will you bring me a hanger?
ハンガーを はい
It will bring back the post...
いや 送り返す
Then He returns you to it, then will He bring you forth a (new) bringing forth
それから あなたがたは大地に帰され また起き上らせられる
He will bring war to your system just as he did to mine many years ago.
この星系に戦争を追い込むよ 私の星系も 昔アイツに追い込まれた
He will then return you back to it, and bring you out again.
それから あなたがたは大地に帰され また起き上らせられる
He who will cause me to die and bring me back to life
わたしを死なせ それから生き返らせられる御方
how He will then return you to it and bring you forth again,
それから あなたがたは大地に帰され また起き上らせられる
(Many) will it bring low (many) will it exalt
或る者は 低く落され 或る者は 高く挙げられよう
If He will, He will take you away, O mankind! and bring forward others and over that Allah is ever Potent.
もしかれが御望みになれば あなたがたを滅ぼし 外の民を招いてこられよう 誠にアッラーは それをする御力を持っておられる
Say, Our Lord will bring us together then He will judge between us in truth. And He is the Knowing Judge.
言ってやるがいい 主は一斉にわたしたちを召され 真理に基いてわたしたちの間を裁かれる かれは真の裁決者で全知におわします
If He should ask you for it and urge you, you will be niggardly, and He will bring forth your malice.
もしかれがそれをあなたがたに求められ 強要されるならば あなたがたは借しくなり かれはあなたがたの恨み心を暴露されよう

 

Related searches : Will Bring - He Will - Time Will Bring - Will Bring Success - Will Not Bring - Will Bring Forward - We Will Bring - Will Bring About - I Will Bring - Will Bring You - Will Bring Together - Will Bring Along - Which Will Bring - Will Bring Back