Translation of "he will bring" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
He... will bring balance. | 均衡をもたらしてくれる |
and to it He will return you. Then, He will bring you forth. | それから あなたがたは大地に帰され また起き上らせられる |
He said, 'God will bring you it if He will you cannot frustrate Him. | かれは言った アッラーの御心があれば かれだけがあなたがたにそれを現出されるであろう あなたがたは それを 避けられないのである |
Then when He pleases, He will bring him back to life. | それから御望みの時に かれを甦らせる |
and that He will bring about the Second Creation | また2度目の創造 の復活 も かれの御心のままである |
He replied 'Allah will bring it (down) upon you if He will you will never frustrate Him. | かれは言った アッラーの御心があれば かれだけがあなたがたにそれを現出されるであろう あなたがたは それを 避けられないのである |
who will make me die, then He will bring me to life, | わたしを死なせ それから生き返らせられる御方 |
Then He will return you into it, and will bring you out again. | それから あなたがたは大地に帰され また起き上らせられる |
He will cause me to die and will bring me back to life. | わたしを死なせ それから生き返らせられる御方 |
He will come to you, and then you will bring him before me. | そなたのもとへ来たら 余の前へ連れてくるがよい |
If He will, He can put you away and bring a new creation | もしかれが御望みならば あなたがたを退けて 新しい創造物を 湾 される |
If He will, He could destroy you and bring about a new creation. | もしかれが御望みならば あなたがたを退けて 新しい創造物を 湾 される |
He can put you away, if He will, and bring a new creation | もしかれが御望みならば あなたがたを退けて 新しい創造物を 湾 される |
If He please, He will take you off and bring a new generation. | もしかれが御望みならば あなたがたを退けて 新しい創造物を 湾 される |
He said only Allah will bring it on you if He will, and ye shall not escape. | かれは言った アッラーの御心があれば かれだけがあなたがたにそれを現出されるであろう あなたがたは それを 避けられないのである |
And thereafter He will cause you to return thereinto, and He will bring you forth a forthbringing. | それから あなたがたは大地に帰され また起き上らせられる |
He said Allah only will bring it to you if He please, and you will not escape | かれは言った アッラーの御心があれば かれだけがあなたがたにそれを現出されるであろう あなたがたは それを 避けられないのである |
He said Only Allah will bring it (the punishment) on you, if He will, and then you will escape not. | かれは言った アッラーの御心があれば かれだけがあなたがたにそれを現出されるであろう あなたがたは それを 避けられないのである |
No doubt he will bring the money on the appointed day. | 彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう |
If He will, He can take you away and bring about a new creation. | もしかれが御望みならば あなたがたを退けて 新しい創造物を 湾 される |
If He wishes, He will take you away, and bring about a new creation | もしかれが御望みならば あなたがたを退けて 新しい創造物を 湾 される |
Tomorrow I will bring more. | また明日も 持ってくる |
We will bring you home! | 君を家に連れて帰る |
No, I will personally bring. | 自分で皆を連れ出すつもりだ |
We will not bring harm. | 災いをもたらさない |
Does he bring Lydia? | リディアも |
He said Only Allah will bring it upon you if He will, and ye can by no means escape. | かれは言った アッラーの御心があれば かれだけがあなたがたにそれを現出されるであろう あなたがたは それを 避けられないのである |
He said, Allah will only bring it to you if He wills, and you will not cause Him failure. | かれは言った アッラーの御心があれば かれだけがあなたがたにそれを現出されるであろう あなたがたは それを 避けられないのである |
Then He makes you return to it, and He will bring you forth without fail . | それから あなたがたは大地に帰され また起き上らせられる |
He said, Allah will surely bring that upon you if He wills, and you will not be able to escape. | かれは言った アッラーの御心があれば かれだけがあなたがたにそれを現出されるであろう あなたがたは それを 避けられないのである |
Say, Our Lord will bring us together then He will judge between us equitably. He is the All Knowing Judge. | 言ってやるがいい 主は一斉にわたしたちを召され 真理に基いてわたしたちの間を裁かれる かれは真の裁決者で全知におわします |
This will bring you to grief. | 後で憂き目をみる |
I will bring it right away. | すぐにお持ちします |
That will bring only one result! | 必ずそうなります! |
Will you bring me a hanger? | ハンガーを はい |
It will bring back the post... | いや 送り返す |
Then He returns you to it, then will He bring you forth a (new) bringing forth | それから あなたがたは大地に帰され また起き上らせられる |
He will bring war to your system just as he did to mine many years ago. | この星系に戦争を追い込むよ 私の星系も 昔アイツに追い込まれた |
He will then return you back to it, and bring you out again. | それから あなたがたは大地に帰され また起き上らせられる |
He who will cause me to die and bring me back to life | わたしを死なせ それから生き返らせられる御方 |
how He will then return you to it and bring you forth again, | それから あなたがたは大地に帰され また起き上らせられる |
(Many) will it bring low (many) will it exalt | 或る者は 低く落され 或る者は 高く挙げられよう |
If He will, He will take you away, O mankind! and bring forward others and over that Allah is ever Potent. | もしかれが御望みになれば あなたがたを滅ぼし 外の民を招いてこられよう 誠にアッラーは それをする御力を持っておられる |
Say, Our Lord will bring us together then He will judge between us in truth. And He is the Knowing Judge. | 言ってやるがいい 主は一斉にわたしたちを召され 真理に基いてわたしたちの間を裁かれる かれは真の裁決者で全知におわします |
If He should ask you for it and urge you, you will be niggardly, and He will bring forth your malice. | もしかれがそれをあなたがたに求められ 強要されるならば あなたがたは借しくなり かれはあなたがたの恨み心を暴露されよう |
Related searches : Will Bring - He Will - Time Will Bring - Will Bring Success - Will Not Bring - Will Bring Forward - We Will Bring - Will Bring About - I Will Bring - Will Bring You - Will Bring Together - Will Bring Along - Which Will Bring - Will Bring Back