Translation of "held separately" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
They paid separately. | 彼らは支払いを別々にした |
Let's walk separately. | 悪いやつ |
We worked separately. | 研究者は個別に仕事を |
Please bill us separately. | 別々に払います |
They each paid separately. | 彼らは別々に支払った |
Please do it separately. | 俺が払うよ |
Separately as a precaution. | 安全のために |
You can t handle this separately, that one separately and this one separately, they re always together, isn t it? | マインドはどこかに行ったりしませんよ なくしてしまったんですか |
Confirm each program call separately | 確認 プログラム |
Do you charge separately for drinks? | ドリンク料金は別ですか |
Could you wrap this separately, please? | 別々に包んでください |
Could you wrap them up separately? | 別々にラッピングしてもらってもいいですか |
Tom and his wife live separately. | トムは妻と別居している |
Remember settings separately for every window | 各ウィンドウごとに個別に設定を記憶 |
We are together longer than separately. | 我々は 別により一緒に長いです |
Held | 保留Job state |
Held | 保留 |
We moved here separately three years ago. | 私たちは3年前ここに引っ越してきた |
Type accented letters separately from normal letters | アクセント付き文字をアクセントなし文字と区別して入力する |
I have each letter spelled out separately. | 修正しましょう |
Flight control and engine power are routed separately. | フライト制御とエンジン制御は分かれている |
Minus eight over sixteen. And then I like to do the whole number part separately and the fractional part separately. | 別々に計算したいと思います |
This question must be discussed separately from that one. | これはその問題とは切り離して議論すべきである |
The background cannot be configured separately in themed mode. | テーマ付きモードでは背景を別に設定することはできません |
Assume each object in these scenes is drawn separately. | 例えば 各ブロックや四角形 各レンガ 各リング |
Well, that's impossible. We always bury the heads separately. | 重要なことだね いつもバラバラに埋めるんだ |
Held for authentication | 認証のために保留Job state |
We held them. | 我々は彼らを抱きしめた |
Yeah. Held up. | ああ 強盗だ |
He held the post that Newton held at Cambridge, and that was recently held by Stephen Hawking. | 今はスティーブン ホーキングがやっています バベッジは彼らほど 有名ではありません |
Taken separately, these ingredients alone don't remind me of anything. | この材料だけでは 何も思い出さない |
She held her breath. | 彼女は息を殺した |
He held her tightly. | 彼は彼女をしっかりと抱いた |
He held his breath. | 彼は息を止めた |
He held his breath. | 彼は息をのんだ |
The snowstorm held on. | 吹雪が続いた |
I held his sleeve. | 私は彼のそでをつかんだ |
She held her breath. | 彼女は息をひそめた |
She held her breath. | 彼女は息を止めた |
Tom held Mary's hand. | トムさんはメアリさんの手を握りました |
Tom held Mary tight. | トムはメアリーをきつく抱きしめた |
So (WRlTING held constant.) | 1つを一定に保つことで |
How you held me, | a jak jsi se usmál na nebe. |
the lovers held hands. | 分厚いコートに身を包み 恋人たちは手を握り合う |
We're being held up! | 襲撃された! |
Related searches : Charged Separately - Separately For - Treated Separately - Stored Separately - Managed Separately - Discussed Separately - Separately Available - Not Separately - Charge Separately - Separately Managed - Stated Separately - Go Separately - Separately Sold