Translation of "intention to remain" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
All intension. No intention now. Holding on to an intention creates tension. | 待つ事もなく 期待もなく 失うこともなく これら全てのもの そして 今 何がある 笑 |
She announced her intention to retire. | 彼女は引退するつもりでいることを発表した |
It's going from intention to action. | ラジャスタンのウダイプル地区に住む |
Remain calm. Remain calm. | 冷静に 冷静に |
I have no intention to go to Balhae. | 私は生き残るために願っていた場合は 他の多くの方法があります |
It is not my intention to return. | 帰るつもりはありません |
I have no intention to, Lady Catherine. | 仰せの通りにしますわ |
That wasn't my intention. | そんなつもりではなかった |
That's not his intention. | ぶつける気ならとっくにやってます |
It's not my intention. | そのつもりは無い |
It wasn't my intention. | 意図したことじゃない |
Everything wants to be with you, when you are empty of intention. Too much intention creates tension. | わかりますか 必要性 あらゆる必要性なく空っぽであれば |
She had no intention to quarrel with him. | 彼女は彼とけんかをするつもりはなかった |
It was never my intention to kill nora. | 彼女を殺す意図はなかった |
I have no intention of going to Azkaban. | だがアズカバンに送られるつもりはない |
Tom tried to remain calm. | トムは平静を保とうとした |
I want to remain here. | Kesshite wasurenai deshou |
He hinted at his intention. | 彼は意向を遠回しに言った |
Perhaps that was the intention. | 初めてこの上着を着たのは 彼女のご両親が僕らのために開いた晩餐会 |
That was not my intention. | 当時書いていた初の著書の 下調べの一環に過ぎませんでした |
To our great disappointment we failed to carry out intention. | 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった |
Remain humble. | 謙虚になさい |
Remain calm. | 冷静に |
He has no intention to interfere with your business. | 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない |
The government has declared its intention to reduce taxes. | 政府は減税の意向を明言した |
Actually, I have no intention to quit right now. | 今のところ別にやめる気は全然ない |
We had the intention to celebrate this day together. | 一緒に祝いたいと 私たちは思っていたー |
I didn't plan to. That was not my intention. | そんなつもりじゃ なかった わざとでは... |
We want to remain like this. | 私たちはこのままでずっといたい |
I don't want to remain here. | ここには残りたくない |
He's to remain quiet all day. | 新しい鳥を欲しがっていたが |
He preferred to remain in bed. | しかし 同じような努力の後 彼は以前と同じようにため息 再びそこに置く としながら |
Not that easy to remain uninvolved. | 感染しない事のほうが珍しい |
Well, he prefers to remain anonymous. | それは 秘密 だよ |
I also need to remain calm | 私もまた冷静にしている必要があります |
People, please, try to remain calm. | 皆さん 冷静に行動を |
He gave away his real intention. | 彼は自分の真意を漏らしてしまった |
I have no intention of resigning. | 私は辞職する意志はまったくない |
No intention. Not waiting. No expectation. | 喜び 笑 |
Now is that all intention, effect? | 当然 その両方を |
Oh! The intention is truly noble. | 高貴で有益に間違いないです |
No indeed. No intention at all. | 背いたり致しませんから |
Well,that wasn't the intention,though. | 犯人にそのつもりは無かったけどね |
It is not our intention to make you suffer more. | その反対です |
But it's a great intention to have in a relationship. | これが全てではありません |
Related searches : Intention To Collaborate - Intention To Change - Intention To Deceive - Intention To Apply - Intention To Appeal - Intention To Kill - Intention To Harm - Intention To Work - Intention To Proceed - Intention To Respond - To This Intention - Intention To Use - Intention To Quit