Translation of "irrevocable undertaking" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Irrevocable - translation : Irrevocable undertaking - translation : Undertaking - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Is your decision still irrevocable?
それともお前 まだ去る気でいるのか
My decision is final and irrevocable
決定事項だ 撤回はできん
Otherwise you'll be making a cruel and irrevocable mistake.
取り返しがつかない
He accomplished the great undertaking at last.
彼は大事業をついに成し遂げた
He could not help undertaking the job.
彼はその仕事を引き受けざるをえなかった
His undertaking failed for lack of funds.
彼の計画は資金不足のため失敗した
He accomplished the great undertaking at last.
彼はとうとう大事業を完遂した
That is a really, pretty incredible undertaking.
TEDx は小さな実験として 2年ちょっと前に始まりました
The undertaking entailed great expense upon the government.
その事業は政府に非常な出費をかけた
The undertaking was a failure from the beginning.
その事業は最初から失敗だった
He is sure of succeeding in his undertaking.
彼は事業に成功することを確信している
I decided to cut this very big undertaking into three segments.
3区間に分けることにしました 2007年の最初の試みは最悪でした
So when you think about this problem, what an enormous undertaking.
何から手をつければよいのか迷ってしまいます
But this is an undertaking that requires a large group of people.
そう言葉を広めてください
These decisions are irrevocable and have given fortune and international glory to some of them.
彼らの店の未来を運命付け そして国際的な名声をも左右する
A new appreciation for the privilege that we have of undertaking this challenge.
私達の特権への新しい理解なのです クリス アル ゴアさん TEDにおいでいただきありがとうございました
So this was a very large undertaking, and to do it we needed some help.
人々の助けが必要でした 2年前の2月 私は すごい寒い中
Climate is a profoundly complex, nonlinear system, full of runaway positive feedbacks, hidden thresholds and irrevocable tipping points.
暴走する正のフィードバックや 隠れた限界 引き返せない転換点にあふれています いくつか例をみてみましょう
O Abraham, let this matter alone! Your Lord s edict has certainly come, and an irrevocable punishment shall overtake them.
主は仰せられた イブラーヒームよ このことを断念しなさい 既に主の御命令は下っている 避けられない懲罰が かれらに下るのである
This is some of the research that you're going to see that we're undertaking at the AlloSphere.
アロスフィアで取り組んでいる研究の一部です しかしまず これに関わるアーティスト
I suppose, a mythic undertaking to build a 10,000 year clock that can really keep good time for that long a period.
それだけ長いこと時間を 正確に刻む時計を造る計画です こういう企画の設計上の課題を考えるのは 本当に楽しいものです
I started thinking about when I was in college, especially as a blind person, doing a research paper was a major undertaking.
目の見えない私が リサーチの課題をするのは 大仕事だった事を思いだしました 図書館まで行って
What's the sum of all the revenue from day 1 purchase, so you're keeping them through all the grow activities you're undertaking.
1人の顧客が支払った合計売上額です 答えは顧客の生涯つまり最初から最後までの価値でした
He said I will not send him with you till ye give me an undertaking in the name of Allah that ye will bring him back to me, unless ye are surrounded. And when they gave him their undertaking he said Allah is the Warden over what we say.
かれは言った あなたがたが 避け難い障害に取り囲まれた場合の外必ずかれを連れて戻ると アッラーにかけて約束しない限り わたしはかれをあなたがたと一緒に決してやらないであろう こうしてかれらがかれに厳粛に誓った時 かれは言った アッラーは わたしたちの言ったことの監視者であられる
So set your heart on the upright religion, before there comes a day irrevocable from Allah. On that day they shall be split into various groups .
それでアッラーから避け得ない日が来る前に あなたの顔を正しい教えにしっかり向けなさい その日かれらは 2群に 分けられよう
There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back.
人の面前にいるときと陰にまわったときとで まったく別の態度をとろうとすることなど 危険な企てはない
Italians have to undertaking to undertake also at the suggestion of Europe, but basically for their own interests, for the interests of ourselves and of future generations of
自分の利益のために 自分自身の利益のためと将来の世代の イタリア これは正確にバックラッシュを避けるために意図しています つまり より広い視点で 言っても
And the Hell Creek Project was this massive undertaking to get as many dinosaurs as we could possibly find, and hopefully find some dinosaurs that had more material in them.
多くの恐竜を発見し その内のいくつかの 恐竜から多くの物質を 見つけ出す大きなプロジェクトでした
I knew that this was going to be a pretty difficult undertaking as an adult, because we know that adult brains can be forgetful, get distracted, and have trouble with recall.
ご存知の通り 大人の脳は 忘れっぽく 散漫で 思い出すことに苦労するからです また 発音にも問題があります
Because of course, sometimes we do make decisions that have irrevocable and terrible consequences, either for our own or for other people's health and happiness and livelihoods, and in the very worst case scenario, even their lives.
悲惨な結果になるような決断をしてしまうからです 自分自身に対してであれ 他の人に対してであれ 健康や幸福や生活
All we have to do is cross the t's dot the basically states that you voluntarily and unequivocally consent, that you have been advised of the legal consequences of this relinquishment, that you understand that your consent is irrevocable.
簡単なことですよ この書類はあなたが自発的に明確に 下記条件で承諾するという内容です あなたは この放棄が法律的に 有効であることの説明を受け
And, in this case, it was a massive undertaking to explore a planet, and to come to understand a planetary system that, for all of human history, had been unreachable, and now humans had actually touched it.
惑星系に関する理解を深めるための壮大な事業でありました 今まで人類の誰もが達成しえなかった事業なのです そして 今 人類はそれを達成することができました
They're also undertaking a study to look at all of their supplies of palm oil to see if they could be certified and what they would need to change in order to become third party certified under a credible certification program.
認められるかどうか そして 彼らが 信用性のある評価プログラムに 認定された第三者機関になるためには
(They say so) that they may bear the full weight of their burdens on the Day of Resurrection and also of the burdens of those whom they misled on account of their ignorance. What a heavy burden are they undertaking to bear!
かれらは復活の日に 自分自身の重荷の全部と 知識がないために かれらに迷わせられた者の重荷をも負う ああ かれらが負うものこそ哀れである

 

Related searches : Irrevocable Trust - Irrevocable Damage - Irrevocable Proxy - Irrevocable Release - Irrevocable Credit - Irrevocable Decision - Irrevocable Payment - Irrevocable Commitment - Is Irrevocable - Irrevocable License - Irrevocable Letter - Irrevocable Option