Translation of "is taken back" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Words can't be taken back. | 駟も舌に及ばず |
Taken back to my lab. | ラボに持って行こう |
Words once said can't be taken back. | 駟も舌に及ばず |
Must've taken a wrong turn back there. | これは戻る道を間違えたに違みたいだ |
What makes you think I've taken you back? | 仲が戻ったと思ってるの |
Once you've said something, it can't be taken back. | 駟も舌に及ばず |
Is this seat taken? | このイスはあいていますか |
Is this seat taken? | この席はふさがってますか |
Is this seat taken? | この席はどなたかいらっしゃいますか |
Is this seat taken? | この席はあいていますか |
Is this seat taken? | この椅子ふさがっていますか |
Is that seat taken? | ホントに偶然ね また授業が一緒だなんて |
The fortress is taken. | 城は破られた |
Is this seat taken? | 静流 ここ 空いてますか |
Is this seat taken? | 空いてる |
I'm taken back to the boat, I'm given a gas mask | 80ppmの硫化水素を吸入します |
Bets taken! Bets taken here! | 賭けて 賭けて |
So I'm taken out of college, I keep trying to go back. | みんなに言われました 卒業は無理だよ |
They've taken different paths, and now they've begun to merge back together. | 現在ではまた同じ道を歩んでいます ゲームについては前のレッスンでお話ししました |
They'd already taken everything from me back there, behind the barbed wire. | ただ私には ここがある 外には何もない |
You could actually feel yourself being taken apart and put back together. | 君も自分がばらばらになって また結合するのを感じるだろうよ |
And then, you're gonna be arrested and taken back to Fox River. | それから 逮捕させ フォクス リバーに戻る |
Excuse me, is this seat taken? | 失礼ですが この席は空いていますか |
Excuse me, is this seat taken? | すみません この席あいていますか |
Excuse me, is this seat taken? | すいませんが この席はふさがっていますか |
Excuse me, is this seat taken? | すみません ここ空いてますか |
All the easy stuff is taken. | よく周りを見てみろよ |
Is that being taken care of? | 空港に向かう |
His watch is taken, his wallet. | 時計と財布を盗られて |
That is when he was taken. | そんな時 捕らえたれた |
No, the puppy is already taken. | いいえ 子犬はすでに連れて行かれます |
Excuse me, is this seat taken? | すいません 席空いてる? |
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we? | その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ |
You could have taken over his life, but you chose to come back. | あなたは 彼の人生を引き継い しかし あなたは戻ってくることを選んだことがありました |
He is often taken for a student. | 彼はよく学生と間違えられる |
and is not to be taken lightly. | それは戯れごとではない |
Each of them taken together is unlikely. | もっと話題になるような例を出してみましょう |
This picture is taken at 16 kilometers. | これは8km上空で 再び海岸線です |
So, the individual is not taken seriously. | その個性こそベーシックインカムによって |
And this picture is taken in Vietnam. | 1977年にどうやってカンボジア人の家族がベトナムへ渡ったのでしょう |
More it profits now it is taken | 指環を奪われ さらに多くのものを得た |
It is not to be taken lightly. | あなどるんじゃないぞ |
He is being taken prisoner, this is a coup. | 世界に知らせましょう |
It is taken out of a picture. Who is? | 写真屋が作ったんだ |
Place Taken | 撮影された場所 |
Related searches : Taken Back - Is Taken - Was Taken Back - Were Taken Back - Is Back - He Is Taken - Effort Is Taken - Is Been Taken - Step Is Taken - Point Is Taken - Data Is Taken - Proceeding Is Taken - She Is Taken - View Is Taken