Translation of "it is concluded" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Twozerofournine. Transmission concluded. | 2049 交信終了 |
The NTSB concluded | 国家運輸安全委員会は |
The trial is concluded. Best of luck. | この裁きは終了だ 幸運を |
The story concluded abruptly. | その物語りは突然終わりになった |
And concluded the banquet | すべてのものを繰り返しの使用とは何か にせウミガメは 場合 中断 |
You start it and it's over, so therefore, it's concluded. | Now, the second sentence we're going to look at |
I concluded his judgement was right. | 私は彼の判断は正しいと結論を下した |
They concluded that he was lying. | 彼らは彼が嘘をついていたという結論に達した |
No autographs till we've concluded business. | とりまきはどこよ |
And of course, they immediately concluded, | ジャーナリストだからって ピカピカした車輪がダメなのなら |
A careermaking case if concluded successfully. | 解決すれば 君のキャリアにも 貢献するだろう |
So it was concluded that this meteorite was not really a meteorite. | 隕石と言われたのが どうも違うらしいということになって |
The concert concluded with the national anthem. | 音楽会は国歌で幕となった |
Cease fire talks concluded without progress Thursday. | 木曜日 停戦会談は 何の進展もないまま終了しました |
I think concluded that ultimately, the solution is, people shouldn't sit down. | 私からそう申し上げても良かったのですが |
How is it that hardly any major religion has looked at science and concluded, 'This is better than we thought! | これは我々が考えたものよりずっとすばらしい 宇宙は我々の預言者が言ったよりも はるかに大きく壮大で繊細で優雅ではないか? |
The commission concluded that the answer was no. | 委員会は反対という結論を出した |
They concluded that he had told a lie. | 彼らは彼が嘘をついていたという結論を下した |
The judge concluded that the prisoner was guilty. | 裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した |
The judge concluded that the prisoner was innocent. | 裁判官は その囚人が無罪だと結論をくだした |
Not until my business with him has concluded. | 私の取引が終わるまで 手を出すな |
So, now the word concluded is basically the same as to finish something. | You start it and it's over, so therefore, it's concluded. |
The teacher concluded that Tom would pass the exam. | 先生はトムが試験に合格するだろうと結論付けた |
Unless the witness possesses any genuine name of consequence this session is now concluded. | 証人が有意義な情報を 提出できないのであれば これにて評議会は終了とする |
The treaty has been concluded after many twists and turns. | 幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った |
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal. | その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した |
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China. | 1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた |
Ambassador Swanbeck I have concluded that your treaty is not in the best interest of my people. | スワンベック大使 この協定が我が民にとって 最善のものであるとは... 思われぬ |
We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high. | しかしながら 500万円は高いと思います |
On every conceivable ground, I concluded, you must let me help you. | あなたは できない と彼は非常に単純と静かに言うと いくつかの深い考えに堅持 |
So I concluded that our fairy tales apparently are not child friendly. | しかし その時点でさえ 私は諦めなかったのです |
Yet I may not attack one with whom I concluded a contract | しかし 契約を結んだ相手に手をかけられない |
The book is about a thousand pages, (Laughter) it was concluded exactly on the day of the fifth anniversary of my daughter, and it is also a baby of mine in some sense. | 笑 ちょうど私の娘の 5歳の誕生日に完成したのですが ある意味この本も私の子供のようなものです |
At first we thought to throw a frog pond on to it but concluded to let it burn, it was so far gone and so worthless. | これまでに行っなど無価値 だから我々は 我々のエンジンを丸める立ってお互いをjostled 私たちの感情を介して表さ |
On behalf of the Emperor we are pleased to have successfully concluded this negotiation. | 天皇陛下に代わり... この協定が 無事 結ばれたことに... 喜びの意を |
Well, what I concluded from reviewing all these cases is that it is important that this happens only when death is instant and in a dramatic way and in the right position for copulation. | ある結論に至りました 屍姦が起こる重要な要素とは 突然かつ劇的な死と |
I concluded that he laughed in derision of my efforts, confident of his own resources. | 私の努力 彼自身の資源の自信 空がこの時の曇りによるものであったものの 池は私が見ることができたのでスムーズだった |
Some have concluded that we can only believe in a God who shares our pain. | 何らかの手段で 神は我々の怒り 悲しみ 肉体的苦痛を |
Well then the ceremony has been concluded perfectly. Now I will give out the punishment. | 安藤 では 式も無事終えましたし ここで 今回の処分を 申し渡したいと思います |
Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って 私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した |
A Police chase through Dorchester concluded with an FBI helicopter crash landing inside Bostons' Dread Reservation | 警察がFBIのヘリコプターで... ドーチェスターの端まで追跡して... ボストンの保留地に墜落しました |
Then, when the prayer is concluded, disperse through the land, and seek God s bounty, and remember God much, so that you may prosper. | 礼拝が終ったならば あなたがたは方々に散り アッラーの恩恵を求めて アッラーを讃えて多く唱念しなさい 必ずあなたがたは栄えるであろう |
He concluded it by stating that there may be hints in Sweden for Japan's future. Dr. Michael Nobel,Former Head of the Nobel Family Society | マイケル ノーベル ノーベル ファミリー財団 元理事長 |
Exalted is God, the True King. Do not be hasty with the Quran before its inspiration to you is concluded, and say, My Lord, increase me in knowledge. | アッラーは いと高くおられる真の王者である あなた 預言者ムハンマド に対する啓示が完了しない前に クルアーンを急いではならない 寧ろ 祈って 言いなさい 主よ わたしの知識を深めて下さい |
But seeing that it was not at all limber, and that it glistened a good deal like polished ebony, I concluded that it must be nothing but a wooden idol, which indeed it proved to be. | 洗練された黒檀は 私はそれが何も実際にそれを木製の偶像 あってはならないと結論 であることが判明した 今のところは野蛮では空の暖炉に上昇し 取り替え削除火を |
Related searches : Is Concluded - It Concluded That - It Was Concluded - Matter Is Concluded - Is Not Concluded - Is Hereby Concluded - Contract Is Concluded - Agreement Is Concluded - Is Being Concluded - Project Is Concluded - It It Is - It Is - Is It