Translation of "no disclosure" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
And it's important about disclosure. | 数年前 メンターマザーがやって来て |
Full disclosure I totally knew that. | うちはFPS一家なのよ |
Disclosure is so central to prevention. | もし公表されなかったら どうやってコンドームをつけて |
Now it's time for full disclosure. | この事件は私個人にとっても大きな意味があったのです |
So in the spirit of full disclosure, | 数枚写真をお見せします |
And because these settlements are under a non disclosure agreement, no one knows what the terms were. | 誰も合意条件を知ることができないのです その結果 パテント トロールは |
Cosmic Vision News is currently the only news program making Disclosure official, bringing Disclosure related news to the people of the world. | o ˆ ½ Í Å ª A Ì æ É é Æ Í A Þ ç Ì s Ì K Í çŠO ê ½ Æ Å µ ½ B Þ ç ªŽ ª ½ ̈ӎv ð ¼ ÌŽÒ É µ È Æ Ž ŽÀ ª A Ì æ È éŒ¾ ª |
Disclosure is about announcing the presence of our star brothers and sisters, and I am making my own personal disclosure today, right here, right now. | F ß æ Æ µ È Ì ¾ ë B Þ ç Í ½ ð B µ Ä é Ì ¾ ë H h Æ B A Þ ç ÍŽ ½ É Î é Œ Í ÆŽx zŒ ðŽ ç Å è A |
Disclosure is opening to the door of this new, wonderful future. | È ½ û É ï ½ ÆŽv Á Ä Ü h A Æ Æ ðŽ ½ É m ç ¹ Ä Ü B Þ ç ÍŽ ½ Ì õ ª o ˆ é Ü Å Í È Ì Å A |
They were under a non disclosure agreement between RGOE and the Chinese government. | そこで 彼らは会議の終わりになると 私は あなたは我々を知っているオークリッジの人が聞いています |
The Disclosure of this information will enable us to move forward as a People | 人として前進する すべての科学と技術 |
Now, as mentioned before, one of the reasons I can talk to you about this is because there's no non disclosure agreement on this case. | このことをお話しできるのは この和解に守秘義務がなかったからです なぜこんなことがありえたのかというと |
To get technical information from that company, we first have to sign a non disclosure agreement. | あそこの会社から技術情報をもらうには まず機密保持契約を結ばなければいけない |
I may say that her disclosure had quite the opposite effect to the one she had intended. | 叔母の企みは逆効果でした |
I looked over your signed disclosure statements and I don't see any mention of a meth lab. | 物件の開示報告書には 一言も触れられてないが |
So join us as we announce to the world what is known as Disclosure of our galactic family. | Ž ª ̃fƒXƒNƒ ƒWƒƒ ð µ Ü B Ž Í ŠE Ì l ½ çŠñ ¹ ç ê ½ ƒrƒfƒI ðŒ Ü µ ½ B ŽÊ àŒ Ü µ ½ B Ž Í A |
How do you have safer sex, how do you use a condom regularly if there hasn't been disclosure? | 安全な性行為ができるでしょうか? 患者は 家族 友人のサポートが必要で |
Allah does not like disclosure of evil matters except by the oppressed and Allah is All Hearing, All Knowing. | アッラーは悪い言葉を 大声で叫ぶのを喜ばれない だが不当な目にあった者は別である アッラーは全聴にして全知であられる |
Two things that startups run into all of the time are contracts or NDAs, which stands for non disclosure agreements. | NDAとは秘密保持契約です 保護の対象は契約書に記載しますが 自分で指定する場合もあれば |
If it's right and proper for us to use the Freedom of Information Act and to use the court to force a disclosure about 60 million dollars in public money, it must be right and proper for us to force a disclosure about 24 billion dollars. | 裁判所に 900万米ドルの公的資金の情報を 公開させることができるなら 35億米ドルの行方について |
We have been accepting the claims of disclosure of our private data for too long in order to prevent acts of terrorism. | 個人情報を求められることに対し あまりにも長い間 安易に応え続けてきた つまり 潜在的なテロリストや |
The Disclosure of our galactic family's presence ends a period of secrecy that goes back to at least 1947, if not earlier. | Ì f S Ì É Í A Œ Í Ì À ðŠy µ ñ Å é l X ª Ü B Þ ç Í ŠE ̌ X Ì Å A Ì l ½ É Î é Œ Í ÆŽx z ð |
Disclosure is so important to treatment, because again, people need the support of family members and friends to take their medicines regularly. | 定期的な治療を行けるためにも 家族 友人に公表する事は とても大切なのです 私たちは団体でも行動しており |
Founders sometimes naively believe that they can protect their technology from investors or potential investors by making investors sign a non disclosure agreement. | 自分の技術を守れると信じ込んでいませんか そのような甘い考えでは自分の技術を守れません |
The disclosure of sexual abuses within the Church has been an earthquake in the world and our country did not escape from it. | でもここベルギーは 子供たちへの犯罪の楽園 |
That is why they have never pushed Disclosure but rather waited patiently for our collective readiness to accept that we are not alone. | Y ê Ä Í È ç È Æ Í ƒtƒŠ ƒGƒlƒ ƒM u Å B Þ ç ÍŽ ½ Ì i ðŽx µ A |
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no! | No, no, no, no, no, no, no, no, no, no! |
No, no, no, no, no, no, no, no. | やめてくれやめてくれ |
Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no... | おっと それよりも |
No, no, no, no, no, no, no... | さあ ダック君 そういうことだ もう 仕事が尽きたんだよ |
No, no, no, no, no, no, no! | ダメだ ダメだ ダメだ ダメだ! |
No, no, no, no, no, no, no. | いや いや |
MAX No, no, no, no, no! No, no, no! | 気が抜けてる! ダラダラと感傷的運弓法だ |
no. no, no. no, no, no. | そこはダメだ そこはぼくの私物だ すまない あなたがここをって言ったじゃない... |
No no no no no no. | お勘定... お待ちを |
No, no, no, no, no, no. | 駄目だ 駄目だって |
No, no, no, no, no, no. | 違う違う |
No. No,no,no,no,no! | |
No,no,no,no,no,no! | |
No no no no no no. | よせ! 来るんじゃない |
No no no. No. No no no, you | 言わなくてもいい |
No, no, no no no!! | くしょおおお |
No, no, no, no, no. | いったい違いは何でしょう |
No, no, no, no, no! | おい おい ダメだ |
No no no no no. | こらこらこら |
Related searches : Disclosure Control - Disclosure Process - Improper Disclosure - Unauthorised Disclosure - Enabling Disclosure - Required Disclosure - Permitted Disclosure - Carbon Disclosure - Disclosure Management - Compelled Disclosure - Disclosure Rules - Personal Disclosure - Present Disclosure