Translation of "reactive towards" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
One that's reactive. | 病気への対処でなく 疾病予防に努めること |
I mean, proactive! Not reactive. | 一つ 地域予防医療に基づくこと 救急集中医療ではありません |
The Anti Piracy Bureau is the reactive part. | 反海賊局のヘンリクだ |
This is a very reactive, crisis driven system. | 診療時間は15分 |
This results in a more reactive and uniform touch response. | 二番目の問題は 電力消費に関連するものでした |
It combines elements of proactive and reactive fields of security... | セキュリティー面で 送受信を統合し... |
The same drives that we see towards ubiquity, towards diversity, towards socialization, towards complexity. | 複雑化です 実は当たり前な事なのかも |
We were very reactive, as opposed to being proactive about what happened. | 起こったことに対して反応的に行動しました 実際に我々が行ったことは |
So, in this video we're using an approach called the reactive approach. | 取っています 足の触覚センサーを使って |
Straight towards... | あの方向は... |
So in order to make this white noise a little bit active and reactive, | 積極的に利用できるよう 転がるボールを作りました |
Towards him I have been kinder than towards myself. | 成果に満足してます |
My attitude towards life determines life's attitude towards me. | 自分が人生に対峙する態度は 人が自分に向ける態度を決定する |
Melt towards center | 中央に向かって溶ける |
Move towards right | 右へ移動 |
Move towards bottom | 下へ移動 |
Move towards left | 左へ移動 |
Move towards top | 上へ移動 |
Moving towards Melrose. | それで君の手になる |
Moving towards us. | こっちに進んでくる |
Turn towards me | 私の方へ振り向いて |
So do you want the high power leader that's dominant, high on testosterone, but really stress reactive? | ストレスに過敏なことを 期待するでしょうか 違うでしょう |
Everybody rushed towards Tom. | 全員がトムに向かって駆けつけた |
Tom leaned towards Mary. | トムはメアリーに寄りかかった |
Looking towards their Lord. | かれらの主を 仰ぎ見る |
gazing towards their Lord. | かれらの主を 仰ぎ見る |
looking towards their Lord | かれらの主を 仰ぎ見る |
Looking towards their Lord | かれらの主を 仰ぎ見る |
It's crawling towards you | 君に向かってくる... |
Run. Towards the shed. | 走れ 早く逃げろ |
Points towards earning freedom. | ポイントを集めれば釈放すると |
They're headed towards us. | 我々に向かってきています |
Head towards Akihabara, Kijimasan. | 木島さん 秋葉原に向かってください |
They've gone towards Torkham | はい! どっちの方向へ? |
Towards the setting sun. | 太陽が沈む方角 |
Towards the rising sun? | 太陽の昇る方角だな |
I turned towards it... | 私は振り返り それで... |
Be towards greed and anger or be it towards love and kindness. | いや 慈愛と親しみに満ちた方向へ か この世界に 苦しみを生むこともできるし |
So, music videos are something that I always found interesting, but they always seem to be so reactive. | 反応的なビデオが多い そこで試みました クリエータとしての観念 エゴを捨て |
In EM will C1 move towards A or will C1 move towards B? | それに対してk means法では C₁はAの方へ行くでしょうか |
And there are things moving towards greater complexity, moving towards greater diversity, moving towards greater specialization, sentience, ubiquity and most important, evolvability | より多様で より特殊で 知覚的で 偏在的な方向に進みます そして最も重要なのは 進化の可能性です |
Andreas feels hatred towards Angela. | アンドレアスはアンゲラに対して憎しみを感じる |
They rushed towards their mother. | 彼らは母親めがけて突進した |
He is humble towards everyone. | 彼は誰に対しても腰が低い |
My attitude towards him changed. | 彼に対する態度が変わった |
Related searches : Reactive Current - Reactive Approach - Reactive Energy - Reactive Force - Reactive Site - Highly Reactive - Reactive Skin - Reactive Support - Reactive Sputtering - Emotionally Reactive - Very Reactive - Reactive Distillation - Proactive Reactive