Translation of "refrain from" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Please refrain from smoking. | 喫煙をお控え下さい |
Please refrain from smoking. | どうぞタバコを控えてください |
Please refrain from smoking. | どうかタバコを吸わないで下さい |
Please refrain from smoking. | タバコを控えてくれ |
Please refrain from smoking. | タバコはご遠慮ください |
Please refrain from smoking. | おタバコはご遠慮下さい |
Kindly refrain from smoking. | どうかたばこはご遠慮ください |
Kindly refrain from smoking. | たばこは おつつしみください |
Refrain from smoking here. | ここは禁煙です |
I refrain from drinking. | 私はお酒を控えている |
I refrain from drinking. | わたしはアルコールを飲みません |
Please refrain from pushing forward. | でしゃばるのは慎んでください |
Please refrain from smoking here. | ここでは禁煙願います |
Please refrain from smoking here. | ここでの喫煙はご遠慮下さい |
Please refrain from smoking here. | ここではたばこを控えてくれ |
Please refrain from smoking here. | ここではおタバコをご遠慮願います |
Please refrain from smoking here. | ここでの喫煙はご遠慮ください |
You should refrain from smoking. | あなたは喫煙をひかえるべきです |
Please refrain from excessive drinking. | 過度な飲酒は差し控えるようにしてください |
Please refrain from speaking without permission. | 無断でしゃべるのはやめてください |
Please refrain from speaking without permission. | 許可なしにしゃべらないで下さい |
Please refrain from smoking without permission. | 許可なく喫煙することをご遠慮下さい |
Please refrain from smoking cigarettes here. | ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか |
She could not refrain from tears. | 彼女は涙をこらえることが出来なかった |
I could not refrain from smoking. | 私は煙草を吸わずにはいられなかった |
Refrain from showering or bathing today. | 今日はシャワーも入浴も控えてください |
You should refrain from smoking more. | タバコはもっと控えめに |
Please refrain from smoking in this room. | この部屋ではタバコはご遠慮ください |
Please refrain from smoking in this room. | この部屋での喫煙はご遠慮ください |
Let's refrain from stabbing people with knives. | 人をナイフで刺すのはやめましょう |
Please refrain from smoking in public places. | 公共の場で喫煙は控えてください |
Please refrain from posts that might encourage conflict. | サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください |
Citizens are asked to refrain from using cell phones. | 現在 携帯電話は非常に つながりにくくなっていますので 使用を控えてください |
I cannot refrain from expressing my opinion about the affair. | その件について自分の意見を述べないわけには行かない |
Please refrain from smoking until the sign is turned off. | サインが消えるまでおタバコはご遠慮下さい |
Would you please refrain from smoking when babies are here? | あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい |
Please fasten your seat belts, and kindly refrain from smoking. | 座席ベルトをお絞めになり タバコはご遠慮下さいませ |
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere. | サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください |
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere. | サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください |
No, I will refrain. | いいえ 私はやめます |
Please refrain from smoking, while the non smoking signs are on. | 禁煙サインがついているときは おタバコはひかえて下さい |
We agreed to refrain from smoking while we are at work. | 我々は執務中の禁煙を申し合わせた |
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers. | 相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ |
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being. | 当分の間はアルコールを控えるようにと 医者に忠告された |
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being. | 医者が私に当分の間は酒を控えるように助言した |
Related searches : Refrain From Selling - Refrain From Pursuing - I Refrain From - Refrain From Commenting - Refrain From Disclosing - Refrain From This - Refrain From Laughing - Refrain From Participation - Refrain From Conducting - Will Refrain From - Refrain From Competition - Refrain From Asking - Refrain From Taking - Refrain From Accepting