Translation of "reply by return" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Please reply by return. | 折り返しお返事をお願いします |
Reply by Email | メールで返信 |
Please reply by telex. | テレックスでご返事ください |
Reply | 返信 |
Reply | 返信Delete this SMS |
Reply | 空Reload context menu item |
Return pictures commented by | 次の人がコメントした画像を探す |
Please reply. | お返事ください |
Reply To | 返信 |
Quick Reply | 素早く返信 |
Quick Reply | 素早く返信 |
Reply To | Reply To |
Reply to | 返信先 |
Reply To... | 返信... |
Reply Public | ニュースグループに返信 |
Reply To | Reply Tocollection of article headers |
Reply Requested | 返信要求 |
Private Reply | プライベートに返信 |
No reply. | 応答がない |
but I shall send them a present and see with what reply my envoys will return. | それでわたしは かれらに贈物を届けましよう そして使節がどんな 返事を 持ち帰るか見ましょう |
Please return the book by tomorrow. | 明日までに本を返しなさい |
Please send the merchandise by return. | 折り返し商品を郵送するべし |
She didn't reply. | 彼女は返答しなかった |
She didn't reply. | 彼女は答えなかった |
She didn't reply. | 彼女は返事をしなかった |
Did Tom reply? | トムから返事来た |
Reply To address | 返信アドレス |
R Message Reply... | R メッセージ 返信... |
in reply to | 右の投稿からの返信 |
Reply to All | 全員に返信Template type for forwarding messages. |
Reply to Bug | バグについて返信 |
Still no reply? | 名前は書いたの |
Shocking! Abominable reply! | いやだ 恥ずかしい |
Please give me your answer by return. | どうぞ折り返しあなたのご返事をください |
Please return it by 10 a.m. Monday. | 月曜日の10時までにお返し下さい |
But indeed, I will send to them a gift and see with what reply the messengers will return. | それでわたしは かれらに贈物を届けましよう そして使節がどんな 返事を 持ち帰るか見ましょう |
How did you reply? | 何て答えたの |
Thanks for your reply. | お返事ありがとう |
She made no reply. | 彼女は返答しなかった |
His reply was negative. | 彼の返事は否定的だった |
My reply was negative. | 私の返事は否定的だった |
We'd appreciate a reply. | ご返事いただければ幸いです |
Set Reply To To | 返信先を設定 |
Reply From IRC Server | IRC サーバからの応答 |
Enter new reply prefix | 新しい返信用接頭句を入力 |
Related searches : Reply By - Reply In Return - By Return - Confirm By Reply - Reply By Email - By Return Post - Confirmed By Return - Return By Mail - By Return Fax - Return By Fax - By Your Return - Return By Post - By His Return