Translation of "sales earnings" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Earnings - translation : Sales - translation : Sales earnings - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Earnings based on 2009 estimated earnings.
覚えてますか 常に重要なことは
Abby's earnings plus Ben's earnings are 50.
彼らは一緒に 50 ドルを得ました
This is Earnings Per Share, not total earnings.
収益を把握するに
Sales tripled.
牛乳 牛乳 牛乳 牛乳 牛乳 牛乳じゃない
In sales.
...っていうかセールス
10 times earnings.
これは なぜでしょう
Price to Earnings.
それは 10 でした
Why isn't it 9 times earnings or 12 times earnings?
そしてそれは実際には非常に良い質問です
Sales were up.
農家にも 真剣な取り組みで あることを伝えましたが
So based on 2008 earnings, the price to 2008 earnings for
A 社は 10 です
Because when someone says earnings, are those the earnings last year?
昨年の収益でしょうか それとも 収益
You book potential earnings as current earnings to artificially boost profits.
収益を水増しして 業績不振ごまかした
Obviously a 6 Price to Earnings of 20 times 2013 earnings isn't as good as a 6 Price to Earnings of 2010, because earnings in the future aren't worth as much as earnings today.
2010 年の株価収益率に 6 の価格に比べ劣ります 将来的な収益は 現在価格と 同じ価値がないです
We use 2008 earnings.
これは重要な点です
Earnings ratio of 4.
2008年の収益 1毎に 4 を払うかわりに
Price to Earnings ratio.
それでは 株価収益率を考えましょう
What are forward earnings?
おそらく推測することができます
Sales are amazingly brisk.
売れ行きはものすごく活発だ
The sales are slipping.
売り上げが急に落ちている
We must promote sales.
私達は販売を促進しなければならない
Our sales are decreasing.
私達の売上は減っている
Sales are down now.
今は売り上げが落ちている
It's sometimes considered sales.
これは この期間に
So 10 price to earnings.
この人に 21 を払う 一方で
Are you using historical earnings?
過去の 12 ヶ月の利益ですか
Are you using future earnings?
この場合 昨年の収益を使用します
Net income is also earnings.
いいですか Google が4半期の収益が 40 億という際
If our earnings are 350,000.
税金と利息を追加します
redistributing wealth versus confiscating earnings.
これら全てを総括すると
Earnings was 350,000 in 2008.
ここでは 2008年に起こったことを
Price to Earnings of 10.
この会社は安定していて
This 2 were my earnings.
だから収益の 2 を得ました
Sales should double this year.
今年の売り上げは倍増と見込んでいます
Sales are down this month.
今月は売上が落ちた
And then finally flash sales.
例えばグルーポン LivingSocialがあります
You're 37 better at sales.
ポジティブなときに 医者は19 早く正確に
Did you make good sales?
出張はどうだった?
Sales are down 89 percent!
売り上げが89 も落ちてる
It's an asinine sales pitch.
ばかげた売り文句さ.
Timea Farago, sales. Future divorcee.
離婚手続き中の ファラゴー ティーメアさ
But when you lower the Price to Earnings you are increasing the Earnings to Price.
利益と価格の率が増えます 収益を増加させます
This is Abby's earnings right there.
これをa軸と呼ぶこともできます
And you have earnings per share.
または EPS(Earning per share)と呼ばれます
So this is 350,000 of earnings.
いいですか 他に触れておきたいことは
Intel's fourth quarter earnings 10.8 billion.
地球規模では大した金額ではありません

 

Related searches : Sales And Earnings - Lifetime Earnings - Current Earnings - Earnings Stripping - Earnings Performance - Retain Earnings - Export Earnings - Gross Earnings - Earnings Power - Core Earnings - Earnings Results - Earnings Targets - Eligible Earnings