Translation of "servicing obligations" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Servicing - translation : Servicing obligations - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We fulfill our obligations.
私たちは義務果たします
She even gave him a kiss for servicing her.
お礼に女がヤツに キスしたんだ
We are stuck with its obligations.
ホール アース カタログ の巻頭に こう書きました
What are the immediate supply obligations?
急ぎの納入はどれだけ
I can no longer fulfill my obligations.
私は債務果たせなくなった
And of Abraham, who fulfilled his obligations
また 約束を 完全に果たしたイブラーヒームのことも
They're actually obligations of the U.S. government.
では 考えてみてください
I've got no moral obligations here, Michael.
マイケル 君に対して 義理がない
He had obligations that he couldn't abandon.
どうしても放棄できない 重要な任務を背負っていたんだ
And it puts some obligations on those operators.
ギャンブルを大衆に広めるという点で
The debt servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.
債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は 日常生活の中に多くの義務や責任を担っている
And those who are mindful of their moral obligations.
また礼拝を厳守する者
A citizen not only have rights, he has obligations.
それを忘れたら すぐ何もない
System integrators, not only supporting, servicing, and integrating your products but potentially tens of others.
それ以外の価値もあります チャネルごとに付加価値は高まるのです
They will answer We did not fulfil our devotional obligations,
かれらは 答えて 言う わたしたちは礼拝を捧げていませんでした
I have 4 billion in residential CDOs, collateralized debt obligations.
債務担保証券 住宅向け
CDOs, collateralized debt obligations, are derived from mortgage backed securities.
それが それらがデリバティブと呼ばれる理由です
And, of course, the human population has its own reciprocal obligations.
共生義務があります 私は30年に渡りチンチェロ族と
Why is it that we don't have ethical obligations toward rocks?
石は痛みを感じないと
Don't sell. You've got obligations. A huge payroll, overhead, retirement plans.
売るなよ アンタは 巨大な債務を手に入れた 悠々自適のな
There are some... obligations that go beyond my loyalty to you...
私には... 義務があります... あなたへの忠誠を越える義務が...
When you are free from (your obligations), strive hard (to worship God)
それで 当面の務めから 楽になったら 更に労苦して
But the investment bank, they're not in the business of servicing loans or keeping loans on their balance sheets.
ローンのサービスやローンの維持は 彼らのビジネスではありません それで 彼らは何をするか 彼らは法人を作り出します
That's just the point. I am. I can't walk away from my obligations.
何百人も僕の元で働いてるんだ
Consumers do not have obligations, responsibilities and duties to their fellow human beings.
同胞たる人類に対して負いはしない 公の議論で消費者という言葉を使い続ける限り
The 400 million senior tranche we raised from 1000 senior securities, collateralized debt obligations.
または 債務担保証券から 集めました それらは ここになります
And I think I touched on it in the video on collateralized debt obligations.
触れたと思います しかし それらのインデンティブは少し変わっています
You're telling me that one third of Americans crave extra chunky spaghetti sauce and yet no one is servicing their needs?
どこも作ってないと言うのか ハワードは そうだ と 笑 プレーゴがその後
Verily, We shall send down to you a weighty Word (i.e. obligations, legal laws, etc.).
やがてわれは 荘重な御言葉 クルアーン をあなたに下すであろう
So that's what we're going to show you in the presentation on collateralized debt obligations.
債務担保証券です それではまた
Captain... there are some... obligations... that go beyond my loyalty to you... and this crew.
船長 私には... 義務があります...
20 percent of the oxygen coming from your lungs, 20 percent of the blood pumped from your heart, is servicing this one organ.
心臓から送り出される血流の 20 がこの単一の 器官で消費されています
O Children of Israel! Remember My Favour which I bestowed upon you, and fulfill (your obligations to) My Covenant (with you) so that I fulfill (My Obligations to) your covenant (with Me), and fear none but Me.
イスラエルの子孫たちよ あなたがたに施したわれの恩恵を心に銘記し われとの約束を履行しなさい われはあなたがたとの約束を果すであろう われだけを畏れなさい
What would be great is if they ever need servicing or changing out you could do that yourself while no one else is around.
仮に保守や変更が必要なら 誰もいない間に自分で やってくれると助かる
Who fulfil their devotional obligations, pay the zakat, and believe with certainty in the life to come.
かれらは礼拝の務めを守り 定めの喜捨をなし 堅く来世を信じる者である
And by that measure, can we truly say, as a nation, that we are meeting our obligations?
全ての子供たちを危険から守るために 力を尽くしていると 本当に言えるでしょうか
It's not about creating one good thing and continue to produce the same but about creating various ideas, emerging and producing them, and servicing them
昔のように一つ上手く作って生産しつつける 時代ではなく 多様なアイデアを出して
But what you read about the most right now in the newspapers is mortgage backed collateralized debt obligations.
不動産担保CDOだと 思います そして ある程度 これらの多くのヘッジファンドを
But there are a few ways for a man to make a few dollars in Sona thou... servicing the needs of others not something I'm into...
でも ソナでは 少し儲かる方法がある 他の男の欲望を満たす仕事だ
So observe your devotional obligations, pay the zakat, and obey the Apostle so that you may be shown mercy.
それで礼拝の務めを守り 定めの喜捨をなし 使徒に従え そうすればあなたがたは 慈悲にあずかるであろう
We, the people, still believe that our obligations as Americans are not just to ourselves, but to all posterity.
気候変動の危機に取り組みます
The idea that this country only works when we accept certain obligations to one another and to future generations.
動く という概念です 私達は 会社の重要幹部が車工場の労働者に
Who believe in the Unknown and fulfil their devotional obligations, and spend in charity of what We have given them
主を畏れる者たちとは 幽玄界を信じ 礼拝の務めを守り またわれが授けたものを施す者
Observe (your) devotional obligations and fear (God), for it is He before whom you will be gathered (in the end).
また 礼拝の務めを守り かれを畏れなさい かれこそはあなたがたを御許に召集なされる方であられる と命じられている

 

Related searches : Servicing Debt - Servicing Agreement - Routine Servicing - Servicing Customers - For Servicing - Servicing Fee - Servicing Work - Servicing Costs - Mortgage Servicing - Servicing Equipment - Car Servicing - Client Servicing - Account Servicing