Translation of "shaming and blaming" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Shaming and blaming - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Shaming me like this.
恥ずかしいじゃないの
Don't forget the key principles naming, shaming and jailing.
名前をさらし 汚し 刑務所に送り込むこと 裁判手続きが進んでいるので
Blaming myself?
いいえ
And they came blaming one another.
そこでかれらは 互いに責め合い始めた
You're blaming us?
 私たちを責めているの
No! Not blaming.
 とんでもない 責めてなんかいない
You're blaming him?
パパを責めてるんだ
My journalism is hinged on three basic principles naming, shaming and jailing.
名前をさらし 汚し 刑務所に送り込むこと ジャーナリズムは 結果が全て
And if that's not shaming enough, I got that ticket in Italy.
どれだけスピードを出していたか
And I swear by the blaming soul.
また 自責する魂において誓う
Are you blaming yourself?
落ち込んでって
No one's blaming you.
キム  誰も あんたたちのせいだとは言ってないよ
Now you're blaming yourself.
今は自分を
Even worse, what if blaming the obese means we're blaming the victims?
被害者を責めるようなものでは ないでしょうか 肥満に関する 根本的な知識が 間違っているとしたら
We're not blaming you, Susan.
あなたを責めてないわよ
But blaming others doesn't help.
だから私はこの指を 自分に向ける事にしました
She's blaming herself for Sheila.
シーラのことを自責してる
You're bent on blaming yourself.
あなたは自分を責めるに折り曲げられています
Why you always blaming me?
別にいいじゃん そうなんだから
So much for blaming Andorians.
アンドリア人を非難するくらいの多くだ
Nobody is blaming Bill. Exactly.
ビルを疑っちゃいないけど
And they advanced one upon another, blaming each other.
そこでかれらは 互いに責め合い始めた
And they will approach one another blaming each other.
かれらは互いに近づき尋ね合う
We can't keep blaming our overweight and diabetic patients
私がしていたことです
I am far from blaming him.
彼を非難しているどころではない
I am far from blaming you.
私は決してあなたを責めているのではない
Then they started blaming one another,
そこでかれらは 互いに責め合い始めた
There's no point in blaming yourself.
ー お前には責任はない
Not that I'm blaming you, mom.
ママを責めてるんじゃないよ
You had sunstroke. Nobody's blaming you.
日射病にかかったのよ しょうがないわ
and the fish swallowed him while he was blaming himself.
そして海に投げ込まれると 大魚に丸呑みにされ かれは自責の念にかられた
Jesus, I'm lying there, and I heard him... and he's blaming himself.
ああ あそこに横たわって 聞いてたの それで彼は自分を責めてた
So they came towards each other, blaming.
そこでかれらは 互いに責め合い始めた
You've been blaming me for 40 years.
やなこった 宇宙に行けなかったのは 俺のせいだと
Blaming me for what happened to him.
私のことを責めてるみたい
They're blaming the flashforwards on phytoplankton blooms.
フラッシュフォワードは 植物プランクトンの開花の せいだってさ
The horse? We're blaming the horse now?
馬のせいだと言うの
Almost immediately, pundits weighed in, blaming her and saying things like,
すぐに評論家は彼女を非難し このようなことを言いました 女性がこういった内容の報道に 行くべきではない
You always excuse your faults by blaming others.
君はいつも自分の過失を他人のせいにしている
Then they turned, one against another, in blaming.
そこでかれらは 互いに責め合い始めた
Then they approached one another, blaming each other.
そこでかれらは 互いに責め合い始めた
All this talk about, uh, blaming himself, uh...
何年も前の僕とレイのこと えこひいき
Someone's lying in the gutter. Nobody's blaming 'em.
ドブで死んでるんだ
He's responsible for blaming it on the Syrrannites.
彼はシラナイトを批難している張本人だ
What's not fine is blaming it on me.
俺に当たるなよ

 

Related searches : Blaming And Shaming - Naming And Shaming - Naming Shaming - Stop Blaming - No Blaming - Blaming For - Blaming You - Blaming Others - Mutual Blaming - Blaming Each Other - Is Not Blaming - Blaming The Victim - And And And - And And