Translation of "unfortunately it was" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Unfortunately, it was the national bank of Iceland. | 同じ時期 アゼルバイジャンの |
Unfortunately, it rained. | あいにく雨が降った |
Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた |
Unfortunately,there was no match. | 該当者はなし |
It is unfortunately true. | 残念ながらそれは本当なのです |
Unfortunately, it rained yesterday. | あいにく昨日は雨だった |
Unfortunately, it has become obsolete because it was designed for Atari platform. | 今はプレイステーション2用を作っています 今度お話しするときに持ってきましょう |
Unfortunately, there was no one around. | あいにく周囲に誰もいなかった |
And this was, unfortunately, successful. (Laughter) | 昨年12月から |
Unfortunately, this was no fairy tale. | おとぎ話のようには いかなかった |
Unfortunately, he was also a drunk. | 残念だが彼は酔っていた |
Unfortunately, there was a side effect. | だが副作用でこの姿に |
Unfortunately, it merely caused nausea. | しかし吐き気を催させる副作用が |
Unfortunately, my job requires it. | 仕事で仕方がないの |
Unfortunately? You didn't enjoy it? | ご不満な点が |
Unfortunately the telephone was out of order. | 運悪く電話が故障していた |
Unfortunately. | 会議の後 |
Unfortunately, it happens all the time. | 半分はジョークですが |
Unfortunately, it would be extremely expensive. | たとえば巨大なウェブ全体からすればほんの小さな部分 |
Unfortunately, it is impossible to synthesize. | しかし この元素を合成するのは不可能です |
But unfortunately, they thought it was the work of men with inhuman talents. | しかし残念ながら 彼らはそれがあったと思った 非人間的な才能を持つ男性の仕事 |
Metamaterials, unfortunately | A 電磁波にだけ働いて |
Yeah, unfortunately. | あいにくな |
Unfortunately, no. | それがまずいの |
Yeah, unfortunately. | ああ 残念だけど |
Unfortunately, yes. | あいにくそうだろう |
No, unfortunately. | いいや 残念ながら |
No. Unfortunately... | 実は申し訳ないが |
Unfortunately, it has had a major impact. | 問題は 何千ものメキシコ市民を亡くしてしまい |
Well, unfortunately it isn't really a picture. | そのボードを持ってきてくれる? |
I wish it would be easier unfortunately it isn't. | あいにくとそうなってはいませんが ものごとはとても早く |
Unfortunately I was not in time for his speech. | あいにく私は彼の演説に間に合わなかった |
But unfortunately, the government was in denial, denial, denial. | そのため 我々の努力は役に立ちませんでした |
You can do it. So Paula Radcliffe, unfortunately, does it. | 先頭集団に追いつき |
At any rate, it was a fascinating place, but unfortunately, Australia didn't stay this way. | ただ 残念なことに オーストラリアは変化の時を迎えます 気候変動が 長期間 世界に影響を与え |
Unfortunately, that's true. | 残念ながらそれは本当なのです |
That's right, unfortunately. | 残念ながらその通りです |
Unfortunately, I think, | 私が思っていることを言わないといけませんが |
Unfortunately, it's not. | 基礎知識を実用化しようとする試みの |
Unfortunately, there aren't. | けれど ブウクマンはこのブードゥー教儀式を行い |
Unfortunately, I agree. | 残念ながら 同感ね |
Unfortunately, the war. | 遺憾ながら 戦争で |
Too much, unfortunately. | 残念ながら |
Unfortunately I do. | 悪いニュースですが |
Unfortunately, very common. | 残念だが ありがちなことだ |
Related searches : Was Unfortunately - Unfortunately I Was - Was Unfortunately Not - Unfortunately It Is - It Was - Unfortunately For - Unfortunately However - Is Unfortunately - Which Unfortunately - Are Unfortunately - So Unfortunately - As Unfortunately - Unfortunately Still