Translation of "unintended harm" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
There's going to be unintended consequences. | 開けることにならないのか |
We've also found an unintended consequence. | こんなメールが送られてくるのです |
And this is the unintended result. | 予想外の結果になったと |
That's not necessarily a bad unintended consequence. | ただ ネアンデルタール人から見ると |
This can sometimes have unintended consequences. OK. | 私と同じく歴史学専攻の友人がいたのですが |
Even now, our choices are having unintended effects. | 歴史的な例として |
Unintended side effect of a deeper hypnotic command. | 深い催眠状態における命令の意図しなかった副作用だ |
What harm! | 痛い |
What are the effects, intended and unintended, that you're having? | それを判断するために |
We have documented from the computer modeling some unintended consequences. | 予想もしない結果が得られました そのような汚染が存在するのなら 調査すべきではないのか |
Everybody does harm. | 皆どこかで関係してるものさ |
What's the harm? | 何の不都合も無いでしょう |
The message, then, for me, about unintended consequences is chaos happens | 私が学んだメッセージです 混沌は生じてしまうもの うまく活用しようではありませんか |
Oh, we mean you no harm, no harm at all. | 君にも赤ちゃんにもね |
I meant no harm. | 私は悪意があってしたのではない |
I meant no harm. | 悪気は無かったんです |
Smoking does you harm. | たばこを吸うことは害を与える |
She thought no harm. | 彼女は危険だと思いもしなかった |
I mean no harm. | 私には悪意はありません |
Keeping me from harm | 私の手を取って |
They won't harm you. | 好きにさせて置けば惡さはしない. |
Dude, no harm intended. | ごめん 悪気はなかった |
Would she harm me? | 僕を傷つけるかな? |
We mean no harm. | 危険はありません |
I do no harm. | 何も害は与えていない |
No harm to the developing fruit. No harm to the fruit set. | この状況下ではなんの問題もありません |
Now, this was an unintended side effect of some experiments they were doing. | 技術的には 保形性 と言われます |
I didn't always love unintended consequences, but I've really learned to appreciate them. | その価値は認めようとしています 一見ひどい結果に見えたとしても |
Some medicine does us harm. | 害になる薬もある |
I meant you no harm. | 私はあなたに害を与えるつもりはなかった |
I meant you no harm. | 悪意はなかったんだよ |
Much caution does no harm. | 用心しすぎることはない |
He exaggerates the harm done. | 彼は被害を大げさに言う |
I mean you no harm. | 私は君に悪意はない |
Take nothing do no harm. | ホーケンが正しく |
Which causes the greater harm? | それでも我々は 薬物依存者を非難します |
Guido. They mean no harm. | ギド 彼らは何も壊しやしないよ |
I didn't mean any harm. | でも つい... |
That I would harm her. | そうしたかも 知れない |
Okay, okay. No harm done. | 何も気にするな |
Did I ever harm you? | オレに何の恨みが |
She never did you harm. | 彼女は関係ないだろ |
Buckbeak didn't mean no harm. | バックビークに悪意はなかったんだ |
No harm, no foul, alright? | No harm, no foul, alright? |
We won't harm him, Doctor. | 迷惑はかけません |
Related searches : Unintended Areas - Unintended Changes - Unintended Effect - Unintended Operation - Unintended Recipient - Unintended Gaps - Unintended Consequences - Unintended Use - Unintended Pregnancy - Unintended Omission - Unintended Purposes - Unintended Outcome - Unintended Movement