Translation of "will remain with" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
The pain will remain with me forever. | そのつらさを 今も忘れたことはない |
EM With a friend who will remain nameless. | 私たちだけに教えてよ (笑) |
It's crucifix will remain with his brain, not his heart. | 十字架は頭の中 心の中ではない |
Will you remain proudly heedless? | あなたがたは 自惚の中で時を過ごすのか |
Nothing will remain of you. | 君は完全に消える |
Where they will remain for aeons, | かれらは何時までもその中に住むであろう |
Where they will remain for eons. | かれらは何時までもその中に住むであろう |
In which they will remain forever | かれらは永遠にその中に住むであろう |
it will remain his land forever, | ここは彼の地として永久に残る |
If one member is afflicted with pain, other members uneasy will remain. | 私は 過去の7年間 現在の問題と |
All those I've known who remain and who will remain in my head. | つらいことは忘れる |
Other than his wife who, it is decreed, will remain with those who will stay behind. | だがわたしたちの確認しているかれ ルート の妻は別で かの女は背後に残る人々の一人である |
How long will you remain in Boston? | ボストンにはどれくらいいる予定なの |
They will remain in it for ages. | かれらは何時までもその中に住むであろう |
Whoever hates you will himself remain childless. | 本当にあなたを憎悪する者こそ 将来の希望を 断たれるであろう |
The line will remain open, Mr. Brubaker. | わかった 通信したままにしておく |
Yes, prince. But our names will remain. | まあな だが王子 俺達の名は残る |
Otherwise, the bowl will remain empty forever | 鉢の中身は永遠にカラっぽのままだ |
Remain calm. Remain calm. | 冷静に 冷静に |
Request permission to remain with the general. | 将軍と共に残らしてください |
This connection will remain open in this case. | 注意 この関数は ある接続においてオープンされたトランザクションがある場合に 失敗します この場合 この接続はオープンされたままとなります |
The connection will remain open in this case. | 注意 この関数の処理は この接続に関してオープンされたトランザクションが ある場合に失敗します この場合 接続はオープンされたままとなります |
How many days will you remain in London? | 君はロンドンに何日残るつもりですか |
This experience will always remain in my memory. | この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう |
The weather will remain cold for several days. | ここ数日 寒い日が続くでしょう |
I am his friend and will remain so. | 私は彼の友人です そしていつまでもそうでしょう |
In which they will remain for ages unending . | かれらは何時までもその中に住むであろう |
So that means that one will remain on. | これは 1回目に切り替えられるのみです |
That land there will remain pasture in perpetuity. | 都市の境界線を明確にしたのです |
Hard power is there, and it will remain. | これからも残っていくでしょう しかし ハードパワーと |
No nation will precede its term, nor will they remain thereafter. | 誰もその時期を早め また遅らすことは出来ない |
Do not set up another god with God, or you will remain disgraced and destitute. | アッラーと一緒に外の神を立ててはならない さもないと あなたがたは軽蔑され見捨てられるであろう |
If enabled the effect will be deactivated after rotating the cube with the mouse, otherwise it will remain active | このオプションを有効にすると マウスを使ってキューブを回転させると効果が終了します 有効にしなければ 効果が続きます |
I... want to remain... here with you, Mom. | 僕 このまま... 母さんと 一緒にいたい |
Instead, the link will remain open for future use. | Second, the connection to the SQL server will not be closed when the execution of the script ends. Instead, the link will remain open for future use. |
It will remain in very fundamental respects very different. | 独自の路線を歩むでしょう ここでは 明らかに大きな疑問が出てきます |
If the flood occurs, it will always remain flooded. | stop 信号 が赤の場合は ある時点で緑に変わりますが時間は特定できません |
And it will remain locked in your mouth forever! | お前の口は永遠に封印する |
The secret will remain locked in your mouth forever. | 秘密は建築家の口に |
He (Allah) will say Remain you in it with ignominy! And speak you not to Me! | かれは仰せられよう その中に卑しめられて入ってしまえ われに物を言うな |
Remain humble. | 謙虚になさい |
Remain calm. | 冷静に |
No nation will precede its time of termination , nor will they remain thereafter . | 誰もその定められた期限に 先にすることも遅れることも出来ない |
We will remain among humans but the Fifth Column will never harm you. | 私達は人類と共存 フィフス カラムには 決して危害を加えさせない |
Remain in your seats with your seat belts fastened. | シート ベルトを締めて席を離れないでください |
Related searches : Will Remain - Will Not Remain - Will Remain Flat - Will Remain Anonymous - There Will Remain - Will Remain Liable - This Will Remain - Focus Will Remain - Will Remain Active - He Will Remain - Which Will Remain - Will Remain Stable - Will Remain Effective