"ああわざわざ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
ああわざわざ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
わざわざ ありがとう | Thanks for coming. |
それはわざわざありがとう | It was a total pleasure. |
わざわざ | For me? |
わざわざ | Just for that? |
わざわざお見送りありがとうございます | Thank you for coming all the way to see me off. |
0 とわざわざ書いてさえあります | Zero is pretty straight forward. Zero is right over there. |
わざわざ どうも | Thanks for coming. |
今日はわざわざ | Thank you thank you very much |
わざわざ戻って? | You want me to go all way back, just to get it? |
わざわざ来たのだ | You both came here. |
ハロー わざわざどうも | Hello. Thank you for coming. |
え それで わざわざ | So this was for that? |
わざわざ会いに来てくれてありがとう | Thank you for coming all the way to see me. |
わざわざのお見送り本当にありがとう | How good of you to come all the way to see me off! |
なあ 親父 俺はわざわざ来て やったんだぞ | I beg your pardon. I'm sure it was the best money can buy. |
それで あんたは 約束をわざわざ変更した | you took it upon yourself... to change our appointment. |
先生 わざわざどうも | Dr. Crane, thanks for coming. |
わざわざ来なくても | You didn't need to come up. |
僕のためにわざわざ | You shouldn't have gone to all this trouble just for me. |
わざわざ見送りに来て下さってありがとう | Thank you very much for coming all the way to see me off. |
(磐田とおる) あ一 わざわざ すいませんでした | Thanks for coming out. Not at all. |
このオーディションの為にわざわざ | So today, that's all I could think about. |
わざわざ来たのにこれ | Did we come across town for this? |
なぜわざわざこの町に | Well, all this effort to get transferred. |
わざわざ来てもらって | It can be a hard place. |
わざわざそれを伝えに | And you thought it was important to come up here and tell me that? |
わざわざ家まで送っていただいてありがとう | Thank you very much for driving me all the way to my house. |
この雨の中 わざわざ来てもらってありがとう | Thank you for coming all the way in this rain. |
やあ 博士 スレイス中尉 わざわざ光栄なことだが何か | Hey, Doc. |
見ざる聞かざる言わざる | See nothing, hear nothing, say nothing. |
見ざる, 聞かざる, 言わざる | See no evil, Hear no evil, Speak no evil. |
わざわざ日曜にデートなんて | You had to pick on Sunday. |
わざとです わざとですぞ | That was deliberate. |
わざわざとやってないよ | Oh, it's completely unintentional. |
あの古いことわざは | We found the old adage, you know, |
遠いところを わざわざおいでくださってありがとうございます | Thank you very much for coming all the way to see me. |
わざわざ お迎えとはどうも | I'm certainly grateful to you that you... |
俺の為にわざわざすまんな | I really appreciate that, Ziva. |
わざわざ遠くから来ました | I've come a long way. |
なんでわざわざ ローマまでピクニックに? | Nice little tea party? Is that what you think is gonna happen? If you so much as look at her wrong |
わざわざ美術館に 行くのか | You wanna go all the way to Santa Fe for a museum? |
これはまた わざわざどうも | Reverend, so nice of you to call... Again. |
わざわざ来る必要がなかっただろう 約束があった | If you'd returned any of my calls, I wouldn't have had to. |
あんな男はいない方がマシよ わざわざそれを言いに | He was dishonest. He had to go. You came down here because of a trainer? |
わあ ありがとうございます | Really? |
関連検索 : わざわざ - わざわざん - なぜわざわざ - そうわざわざ - なぜわざわざ - 再びわざわざ - わざわざのスポット - 彼をわざわざ - SBをわざわざ - でもわざわざ - なぜわざわざ - 自分をわざわざ - なぜにわざわざ - 自分をわざわざ