"あなたの一生の間に"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

あなたの一生の間に - 翻訳 : あなたの一生の間に - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

これは 生物の一生の間に
And I want to make that point very clear.
この間抜け 今後一生 あんたがハスケルなのよ
You'd be fixed for the rest of your life as Charlie Haskell.
でも あなたは一生の間に その100倍の細菌の遺伝子を
You have about 30,000 genes.
一瞬の間が生まれた
There was a momentary pause.
あなたは私の人生の一日
You in my life for one more day
あなたの学生生活も間もなく終わりになる
Your college years will soon come to an end.
時には 人の一生に近い間 建っていたこともある
Now these provisional structures have, in some cases, remained standing for the better part of a human lifetime.
人間はこの世に一度しか生きない
One lives but once in the world.
人間はこの世に一度しか生きない
You only live once.
彼女にとって人生は生存のために一時間700円や
Not by exchanging a piece of her life for it.
一回間違えたの 今の時間はあなたのものよ
We've lost her.
一生を 今と金曜の間に 詰め込みたい
Try to cram in a whole lifetime between now and Friday.
一生に一度の経験になるわよ 私とその時間を共有できるの
This is a onceinalifetime experience, and I'm going to share it with you.
先生 あなたの理論には 一つ欠陥がある
Doctor, I find one flaw in your theory.
生涯の恋人とのセックスしそびれたせいで 生涯の恋人 一週間もたってないのに
But today, I kind of was because last night I didn't get to have sex with my life partner.
あんたの仲間は 何で一人なの
Navigation my butt.
2時間待った甲斐があったね うん このサイン 一生の宝物にする
It was worth the two hour wait. Yeah! I'll cherish this signature for a lifetime.
2時間待った甲斐があったね うん このサイン 一生の宝物にする
It was worth the two hour wait, huh. Yeah! I'll cherish this autograph for the rest of my life.
一月あたりの時間
Previous month
一年あたりの時間
Hours per year
一月あたりの時間
Hours per month
一週あたりの時間
Hours per week
一日あたりの時間
Hours per day
イエスは 人間一人一人に 満たされた人生と
They are assured of paradise and will live with Him forever.
一生に一度の役だったのに
Horribly. Yeah, I finally got in on that John Wayne Gacy bio pic.
40年間の全人生は 宿命に煌く瞬間への一本道
All his forty years have been a straight road to this one gleaming moment in destiny.
通りで学生の一行にあった
I met a party of students on the street.
一時間以内にあなたを
That charges more by the hour
一生 あのお店にいるつもりなの
Do you plan to spend your whole life on that store?
という様なことを 学ぶことが 生物 一個体の生涯の間に可能になりました
learn not to eat a certain kind of fruit because it tasted bad and it got sick last time it ate it.
6ヵ月の間 メアリーはベティと一緒に一生懸命に練習しました
Mary was very glad to see her again.
生徒あたりの 貴重で人間的な先生の時間 であるべきなのです 従来のやり方では 先生の時間のほとんどは
In our mind, the relevant metric is student to valuable human time with the teacher ratio.
生徒あたりの 貴重で人間的な先生の時間 であるべきなのです 従来のやり方では 先生の時間のほとんどは
In our mind, the relevant metric is student to valuable human time with the teacher ratio.
生涯で一番の間違いです
It was the biggest mistake of my life.
大学での4年間 一生懸命
Would you mind telling me, then, what those four years of college were for?
放された雄は 4時間後に野生の メスと一緒になりました
And on the bottom, my personal favorite, the little male over there, four hours after his release he was together with a wild female.
あなたは死人の間で生きてるのよ
You live among the remains of dead people.
あの先生が唯一の希望なの
Dr. Marton is my only hope.
あなたたちと私たちの間の一歩から
Between them and us
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
我々を追跡している学生たちに 目的達成のための 一日10時間のトレッキング 一日15時間のトレッキング
We were blogging to this live website daily to these students that were tracking us as well, about 10 hour trekking days, 15 hour trekking days, sometimes 20 hours of trekking daily to meet our goal.
海洋生物学者のアリスター ハーディが もしかしたら 人間の祖先は ある一定期間
It had been waiting there since 1960 when Alister Hardy, a marine biologist, said, I think what happened, perhaps our ancestors had a more aquatic existence for some of the time.
私が君を私の人生の一人の 人間にさせたと仮定し
Now, I'm good at what I do. In fact, I'm the best.
私はあなたのために一生を棒にふるのはいやです
I do not want to waste the best years of my life for you.
一日あたりの生産量はどうなるかな 一日あたりはないね...
OK, what is the quantity per day going to be produced, if that's the price?

 

関連検索 : 一生の間、 - 彼の一生の間に - 彼の一生の間に - 私の一生の間に - 私たちの一生の間に - あなたの人生を一緒に - あなたとの間に - あなたの期間に - 人間の一生 - 彼女の一生の間に - 彼らの一生の間に - 彼女の一生の間に - あなたの人生のために