"あなたを忘れられません"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
あなたを忘れられません - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
決してあなたを忘れません | I'll never forget you. |
あなたの親切を忘れません | I'll never forget your kindness. |
私はいつまでもあなたを忘れません | I'll never forget you. |
永久にあなたの親切を忘れません | I will remember your kindness for good. |
光景が忘れられません | Later on, we took them home. |
忘れませ ん | Save our class, just this once! I will never forget your kindness! |
モハメドの顔も忘れられません | That little face still haunts me. |
私はあなたの親切を永久に忘れません | I'll never forget your kindness. |
忘れませんよ | You can't forget. |
忘れ物はありませんね | Now, you didn't forget anything? |
あの言葉は忘れません | Your reproof I shall never forget. |
このことを忘れます あなたからは呼び出されていません | I forgot. It's not your call. |
あなたの親切は決して忘れません | I shall never forget your kindness. |
あなたのご親切は一生忘れません | I will never forget your kindness. |
あなたのことは決して忘れません | I'll never forget you. |
あなたのことは決して忘れません | I will never forget you. |
すいません 忘れました | I'm sorry. I forgot. |
あなたの親切はいつまでも忘れません | I will never forget your kindness. |
あなたを忘れられなくて | Feeling great pain, I embellished my heart... even now |
あの時の顔も忘れません | The turn of your countenance I shall never forget. |
これを忘れていませんでしたか | I think you left this in Dylan's room. |
あなたのご親切は決して忘れません | We'll never forget your kindness. |
トムさんはまだ メアリさんのことを忘れられません | Tom still can't get Mary out of his head. |
おまえを忘れられないんだ | All I want is you, dear. |
私は決してあなたの親切を忘れはしません | I shall never forget your kindness. |
あなたのご親切を私はけっして忘れません | I shall never forget your kindness. |
私は決してあなたの親切を忘れはしません | I'll never forget your kindness. |
命がある限りあなたのご恩は忘れません | I shall never forget your kindness. |
これらの頭脳を忘れてはいけません | I mean art was my best subject in school. |
忘れたことはありません お嬢様 | How could I forget, Miss Swann? |
だれも宿題を忘れませんでしたね | No one forgot their assignment, did they? |
飛行の仕方の 手順ではありません チェックをしないと 忘れられたり見逃される チェックをしないと 忘れられたり見逃される | like this one for a single engine plane, isn't a recipe for how to fly a plane, it's a reminder of the key things that get forgotten or missed if they're not checked. |
その言葉は一生忘れられません | And then he added something |
今日の出来事は忘れられません | ... cannot forget today's events. |
私はそれを決して忘れませんでした | I never forgot that. |
すみません 宿題忘れました | I'm sorry, I forgot to do my homework. |
バッファローの強さを 忘れてはなりません | You don't want to forget how tough it was for Buffalo. |
死んだ後も 彼らはあなたを忘れない | When you are gone, they will remember you. |
私はこのメールを見た日を忘れません | And yeah, we're there. |
忘れちゃいませんよ | Think I forgot? I didn't forget. |
決して忘れませんし | We'll never forget you, Jack. |
大人になっても それを忘れるべきではありません | I don't think we inherently believe that we can't do things. |
デイビッド すみません 忘れていました | Phone Did you complete that thing about a month ago? That photocopier training? |
忘れられないんだ | I can't get it out of my head. |
ああ すまん クリームを頼むのを忘れてた | I apologize, I forgot to order the cream. |
関連検索 : 忘れられません - 忘れません - 忘れられていません - 最も忘れられません - 忘れられた - あなたを忘れます - 忘れられるかもしれません - 忘れ去られた - 忘れ去られた - 忘れられたコーナー - 私は忘れません - 忘れていません - 忘れていません - 忘れられない