"あるべき姿"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
あるべき姿 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
それとも あこがれる姿 あるべき姿 | Is it who we really are? |
ケニー パワーズのあるべき姿を | Maybe it's time I remind everybody just who the fuck Kenny Powers is! |
あるいはサルマンの あるべき姿じゃ | Or rather, Saruman as he should have been. |
それが将来のあるべき姿であり | It's more with less and less again. |
それを あるべき姿と 比較します | You know here's the status quo, here's what's going on. |
彼はあるべき姿の 話を始めます | So he is actually doing a job of compelling them to feel a certain way. |
それを あるべき姿と 比較します | You know, here's the status quo, here's what's going on. |
私はそれがあるべき姿がすべてであることを認識する | 'There is water in your eyes,' said he as he released me. |
じゃないと なるべき姿に | So I have to be very quick. |
僕達の社会の あるべき姿を見せる事だ | What is the most important? |
RISDのあるべき姿はさっぱり見えていません | Wow, RlSD wants to know what itself is. |
彼等は互いに姿を見るべきです | They should smile. |
彼が現状とあるべき姿を 対比したところです | That's when they really clapped. |
しゃべる姿は海兵だ | You talk the talk. |
それが世界の未来の姿であるべきだ と考えています | It is inspiring. |
だから どう使えるか想像できないのです あるべき姿を知っているから | We think we already know how something works, so we can't imagine how it could work. |
こうある べき より姿よりね もちろん どちらも良くしたい | And I think that character is much more important than what you are perceived to be. |
こうして食べるのが本来の姿 空腹と向き合い | They do not think This is something who gave its life so I would not go hungry. |
あなたの姿を 胸に焼きつけてる | I've had a picture of you in my mind. |
あの姿 | It looked totally insane! |
メディアも映像や言葉で 女性のあるべき姿を 刷り込み続けていました | We had our mothers, our aunts, our cousins, our sisters, and of course, the ever present media bombarding us with images and words, telling us how to be. |
評判 は己のこうあるべき姿 性格 は本当の自分 性格 の方がずっと意味がある | I think that's success, and I don't think others can judge that it's like character and reputation your reputation is what you're perceived to be your character is what you really are. |
人々を自分のアイデアへと より早く導くことができるんです 現状と あるべき姿の間を 行き来したあと | So by planting in there, the way they're gonna resist between what is and what can be, is actually going to draw them towards your idea quicker than should you not do that. |
マインドはおしゃべりをやめてただの鏡となります ただすべてを映しているだけ それがマインドのあるべき姿です | If you take away your wrong identifications then you will see this moment, mind will be just like a mirror, not saying anything, just reflecting everything. |
できるだけ低い姿勢で | Stay as low as you can. |
すてきな姿よ でも本物とは 比べ物にならない | It's a nice picture, but it's not the same as the real thing. |
きみのパジャマ姿 好きだよ | I like your PJs! |
語るべき時と沈黙すべき時とがある | There is a time to speak and a time to be silent. |
災いある所に彼の姿が | When disaster comes, he's there. |
現状から始めて 行き来を繰り返し あるべき姿で終わっています 拡大してみましょう | It's a ninety minute talk and you can see he starts with what is, traverses back and forth and ends with what could be. |
米国が見習うべき姿です 敵と交渉する時 対話を恐れない事 | But by the end of his life, I think he had struck a balance that we as a country can learn from. |
何かが間違っているということでした これはあるべき姿ではないという感覚を | One of the things I talk about is the sense of wrongness that I had as a child. |
私はべきである | I think you should go. She may be awake. |
姿をあらわせ | Show yourself. |
便所で首をつってる姿を 思い浮かべるがいい | I already see you hanging from your braces in your prison cell. |
こうして食べるのが本来の姿 触れて つながる | They do not think This is something who gave its life so I would not go hungry. |
彼女は寝巻き姿で | Just the two of them. |
やるべき仕事がある | We have work to do. |
あるべきままになる | We have to leave them as they are. |
その救急車の片隅で これが本当に命を守る 最前線の現場のあるべき姿 なんだろうか | Here I was, sitting in the ambulance unable to move on, asking myself whether this was the way emergency care ought to be. |
特典があるべきね | There should be some perks. |
あれは観るべきよ | It's a must see! |
そうあるべきなの | It has to be. |
利用すべきエネルギー つくり出すべき雇用 建てるべき学校 対話すべき脅威 修復すべき同盟がある | There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. |
良い社会の姿はどのようなものであるべきか 素晴らしい社会はどのようなものであるべきかという議論は 本当に良いことです | But the conversation they're having now about what their good society should look like, what their excellent society should look like, is a really good thing. |
関連検索 : であるべき - まだあるべき - すべきである - すべてがあるべき - やる気のあるべき - 適切であるべき - しかし、あるべき - 作るべき - 恐るべき - 恐るべき - 恐るべき - 取るべき - 来るべき - 作るべき