"しかし あるべき"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
しかるべき服装がある | If you wanna sell, you have to look the part. |
しかるべき仕事を持ち しかるべく行う | You got a job to do, you do it right. |
しゃべるべきじゃなかった | I should have kept my mouth shut. |
しゃべるべきじゃなかった | I should've kept my mouth shut. |
しかし考えるべきことが 2つあります | And often we pay people just with this notion. |
しかし 不審であることに注意すべきです | Company A, and you could make a lot of money. |
シラナイトは責任があり しかるべき対応をとる | The Syrrannites were responsible and they'll be dealt with accordingly. |
生きるべきか 死ぬべきか | It's a famous quote from lt i gt Hamlet lt i gt by William Shakespeare. |
普通だ ありきたりだ 批判されてしかるべきであり | His grounds are ordinary, mundane can be criticized, have been criticized. |
しかし母は あなたがすべき この時点であなたの本 ラーニにすべきだ | I don't want a governess, said Mary sharply. |
飲み物が半額になるんですが しかるべき時に しかるべき場所に行く必要があります | And this is simply an appointment dynamic come here at a certain time, get your drinks half off. |
男らしく行動すべきである | You must act like a man. |
何であるべきものでしょう | What is this for? |
留まるべきか 逃げるべきか | That rabbit will make a security trade off |
しかしできる物はなんでもするべきでも | They are really going to come to operate in this realm. |
あいつは 口出しするべきじゃなかった | He shouldn't have interfered. |
どう話しかけるべきか 分からないし | I never know what to say to strange people driving cars. |
ああした者どもは 地球上から一掃されるべきである | That people should be wiped off the face of the Earth. |
介入するべきでしょうか | Should we intervene or let the mob tear them apart? |
しかるべきトイレにしかるべきモノ うんち おしっこ を 流し清潔さを保つということ | And that story actually carries with you all throughout life. |
あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない | I feel tense and agitated when I have too much work to do. |
しかし 簡単にできることは何でしょうか 学校はすべて閉鎖すべきでしょうか | And some states have differential policies, county by county. |
しかし すべきことはたくさんあります | Now, that's the good news. |
染色体のしかるべき場所に | For example, we can inhibit genes now with RNA interference. |
いつロールするべきでしょうか? | First off, we've got some questions on authentication and when we should roll our own authentication libraries, when we should use ones that are provided, and if we could go into more professional authentication libraries like OAuth, for example, a little bit in depth. gt gt Okay. |
しかし貴方がここで住むに際して 少し学ぶべき事がある | But there are a few things you need to know about life here. |
しかし あなたは彼らに何をすべきかを伝えることはできません | It's much more like you are setting a stage really for other people to perform. |
ファンの皆様に忠実であるべきですから そして 我らのベストスキルを生かすべきですから | Because, firstly, we must be loyal to our fans, who have been playing the game for 7 8 years already. |
信じるべき理由があるのか? | You believe me, don't you? Is there any reason why I should? |
薬と一緒に食べる 食べ物はあるかしら | Do they have transportation to the pharmacy? |
しかし あなたは 理解できる と述べた我々の奇妙な | King of Bohemia. |
そうすべきかしら | Is that what it's going to take? |
彼女はおしゃべりにはあきあきしていた | I'm fed up with her chatter. |
しかしこの話を私の コミュニティに伝えるべきか | I'm so proud of this. |
おかしいかもしれない 帰宅するべきだ | Okay, maybe you're right. maybe you should come home. |
ああ するべき事が分かったわ | Well, I guess we know what I'm doing. |
英語学習は楽しくあるべきです | Even teachers are very welcome to join in. |
それを あるべき姿と 比較します | You know here's the status quo, here's what's going on. |
厳しく当たるべき時はあります | Again, the point is not against getting tough. |
それを あるべき姿と 比較します | You know, here's the status quo, here's what's going on. |
何か僕らが話し合うべきことがあるはずだ | There should be something for us to talk about. |
親しみやすくて かわいくあるべきなんです | This robot can't be creepy or uncanny. |
私はここで彼をしかるべきなのか あるいは賞賛すべきなのか? 彼はクラス全体を笑わせてくれました | But now I've got a dilemma do I tell him off, or do I give him a gold star? |
ややこしい 事として 考えるべきかしら | And you think I should take up with the 'messy'. |
あらかじめ電話をしておくべきでしたね | You should have telephoned in advance. |
関連検索 : しかし、あるべき - しかし、すべき - しかし〜がある - しかしある日 - であるべき - あるべき姿 - それはしかし、すべき - しかし、我々はすべき - まだあるべき - すべきである - すべてがあるべき - 抱かれるべき - 導かれるべき - するべきでした - しかしであること