"かかわらず 理由"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
理由 - 翻訳 : 理由 - 翻訳 : 理由 - 翻訳 : かかわらず - 翻訳 : 理由 - 翻訳 : 理由 - 翻訳 : 理由 - 翻訳 : かかわらず - 翻訳 : 理由 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
理由は わからない | I don't know. It just doesn't. |
理由はわからない... | I don'tI don't know how, But... |
理由に関わらず もし誰かが融資をすれば | And we'll go into this massive recession. |
なんでか理由がわからない | Why can't I be the best player in the league? |
その理由が わからなかった | I've always wondered about the reasons. |
何か理由があるはずだ | There's some explanation. |
理由なんてわからないわよね | Who knows why? |
なにか理由があるはずだ | There has to be an explanation! |
まず理由を聞かせてくれ | I'm not saying anything until you tell me what the hell's going on. |
理由はかまわない | Look, I don't care why. |
今 理由がわかった | Now you know why. |
電話した理由も わからない | Well I'm afraid I can't be of much help. |
理由がわかりかねます | I fail to see the reason. |
それからロッテ なんの理由もないはずだ | Ancl Lotte, there's no reason why you should be in the library. |
理由か | My reason? |
何らかの理由で | A cautious man like yourself Allowed an armed assailant |
価値を知らないから 狙われる理由もわからなかった | He didn't know its value. Didn't know why they were chasing him. |
他に何か理由があるはずでは | like they invented it, right? |
逃がす理由は わかるな | Not going to let them get away, are you, Bullseye? |
理由がわかりましたよ | I now know why. |
なんらかの理由で | So this is all equity and this is all assets. |
理由は分からない | Why? |
理由は 分からない | For what possible reason? |
理由は分からない | Who knows with these things? |
理由が分からなかった | Nobody knew why |
誰かが理由を知ってるはずです | And one of us should know why. |
私は彼が遅れた理由がわからない | I don't know why he was late. |
初期位置が変わらなかった理由は | Now, I would be blown away if you guessed them correctly. |
二人がわたしを からかった理由は謎です | It was as though time had stopped. |
理由がないからです | Because she has no reason to. |
理由はキリスト教徒だから | You are prejudiced against me because I am a Christian. What? |
その理由は... 分からん | And lllI I don't know why. |
エドガーが何で塔から降りられなかったか 理由がわかった | That's why Edgar never got down off that damn tower. |
その理由はいくつかあります まず | And polio eradication, in many ways, is even tougher, and there's a few reasons for that. |
理由があるはずよ | You must've had a reason to ask. |
理由は分かるだろ ずっと前にハッパを 彼から買っていたからだ | Now, you know that I know that once upon a time he may have dealt you a little weed. |
理由ですか | Do I have an excuse? ma'am. |
何か理由が | Any reason why that would be? |
生かす理由 | LET HIM LIVE |
この船に志願した理由は わからんが | Given your situation, I can't say I understand your reasons for volunteering to operate onboard my ship. |
ほっぺで触れ合う理由とか 石を動かす理由とかは分かるけど 人を殺す理由は分からない | I can see the point of stroking a cheek or shuffling pebbles but why bother to kill a person? |
理由はよくわかりませんが | We also see sharks, much more regularly than I would have expected to. |
実は理由がわかっています | I'd like to say I don't know. |
わかったんだよ 行かなきゃならない理由が | I understand that now. That's why I have to go. |
理由は誰も分からない | No one can tell the reason. |
関連検索 : かかわらず、理由 - かかわらずから - イベントかかわらず - 愛かかわらず - スケジュールかかわらず - コールかかわらず - メンバーかかわらず - 理由から - 明らかにかかわらず、 - 明らかにかかわらず、 - かかわらず、地理学の - わずか - わずか