"からの証言"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
証言はあきらめるのか | So that's it? We don't have his testimony? |
君から証言をほしいから | Well, you stick around here. |
証言したのか | You want to testify before the grand jury? |
あの証言もウソか | He's just sayin' so to be important, right? |
宣誓証言が終わってから | We have to wait until after the deposition. |
証言が終わったなら 帰れるのか | So now that you're off the hot seat, when can we expect to see you back? |
証言させるなら... | But if he must testify... |
君が証言を引き受けたから... | Once you started talking to patty hewes,they just needed to burn you as a witness. |
証言,... | There'sThere's... |
お前の証言 | Your testimony? |
宣誓証言の | For the deposition? |
事実を証言したら | I even testified against him as a character witness. |
証明できますか ちょうど他の人の証言を | Have your instincts proven themselves to be worthy of your trust? |
証言は... | And the testimony... |
俺の証言は 今からの お前の態度次第だぞ | Till then you can impress me by doing what you're told. |
証言がどんなものか わかるか | You want to know what a testimony is worth? |
証言はいいの | That's all right. |
どうやら ドラッグか何かの問題で 証言を避けたらしい | Yeah, evidently he had his own reasons for not wanting to testify |
自分の証言を変えますか? | Yet you just heard that boy testify he didn't see anyone at the river. |
彼らの証言は 消し去れない | This was the kind of testimony, I couldn't rub out. |
証言した一言も証明できない | Dr. Kimble hasn't got a hope. |
証言の準備なの | Daddy's lawyer's helping him prepare. |
売渡証の存在を 証言できたから 夫には 自殺する理由がなかった | That my husband had no reason to commit suicide. |
証言した | He identified it in court. |
では証言を聞こうか | And what do you wish to present? |
本日の宣誓証言は 裁判所からの指示により | Now,as for the subject of today's deposition, |
出てから 君が無罪である事の証言をする | Then I'll help you. I'll testify for you, whatever it takes. |
ケイティが証言するの | We're going to prepare katie's testimony. |
エリザベス サルノフの証言では | Because an employee of yours elizabeth sarnoff |
ほかの証拠は全部捨てて 女性の証言だけでいい | The woman saw him do it! What else do you want? |
君と 君の弟の証言 それに君の仲間の証言すべても | Your testimony, and the testimony of your brother and the others against Self in exchange for full immunity. |
道の向かい側の女性の 証言も確かだ | And the woman across the streetif her testimony don't prove it, nothing does. |
伊賀上 結論から言えば 確証はないー | From the conclusion... There was no actual proof... |
証言なんかしたら 店もプライバシーも失うんだ | You're going to lose your restaurant,your privacy,any shot at having a normal life. |
彼らを証言台に立たせることはできるのか | Can you put them on the witness stand? |
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します | Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. |
証拠があるって言ったら? | What if I told you I have proof? |
証言させたら お前を殺す | If he does, you're dead. |
とにかく 証言しました | The third reason, I won't go into. |
ケイティの証言で 不正が暴けるかも | Well, if katie can help the case, then we're doing the right thing. |
ケイティの証言で 不正が暴けるかも | If Katie can help the case, then we're doing the right thing. |
宣誓証言は | Deposition? |
事件の証言は三つ | Three persons testified |
あなたの言う通りに証言を | You know I'd say anything you want me to. |
それは私の証言に加えられました | That was added to my testimony. |
関連検索 : からの発言 - からの発言 - からの言葉 - からの言葉 - からの提言 - から言及 - から宣言 - 言葉から - 言及から - から助言 - 証言 - 証言 - 証言