"くしゃみガード"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
くしゃみガード - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
紫外線ガードはママの匂いじゃない | She did not smell of Rajkar. |
そこをガード | There's a guard. |
Faptaguise卿とガード ノー | Liam and Harry Yes! |
くしゃみ | Make him sneeze? |
あぁ ボディー ガードもいるしね | Yeah. And my bodyguards are in here. |
ループのガード条件を入力 | Enter the guard of the loop |
ループのガード条件を入力 | Enter the guard of the loop |
朝は武装ガードが2人. | Two armed guards in the morning. |
苦しみじゃなく 痛みだ | It was more than just hurting, that's pain. |
くしゃみさせる | We'll make him sneeze! |
昨夜 くしゃみした | Your ears must have been ringing last night. Why is that? |
ハンコックが くしゃみした | Hancock sneezed, huh? |
ガードを見ようとしても 眩しすぎた | Looked like he turned away, like maybe his vision was blocked. |
トムはくしゃみをした | Tom sneezed. |
忌々しいくしゃみだ | Curse this sneezing! |
よくくしゃみが出ます | I sneeze a lot. |
これを捨てておけ ガード 承知しました | Any weapons on him? No, just this taco. |
紫外線ガードが車にあるよ | In the car we Rajkar. |
繰り返してください ライフ ガード46 1万7,000フィートまで上昇を | Lifeguard46, clear direct Albuquerque climb and maintain 17 000. |
トムはよくくしゃみをする | Tom sneezes a lot. |
そして成功させろ ガード そう急ぐな | The prison doors are open. It's up to you now to save the pussycats. |
ガードを二人観察しないといけない | We're gonna have to watch both guards simultaneously. |
でも局員がガードしてるから大丈夫 | But don't worry, your agents are standing guard. |
ゲッ ガードたち手ごわそうだな | You tetra titted tosser. |
よし 急がないとガードに追いつかれる | You're clear but hurry. There's an entire army headed your way. |
さえ公爵夫人は時折くしゃみ そして 赤ちゃんのために それがくしゃみれた | There was certainly too much of it in the air. |
誰かが階段にくしゃみ | Mrs. Hall passed her husband in the passage and ran on first upstairs. |
じゃ 詳しく見てみよう | So you still have a diploid number of chromosomes. |
ロバートのガードがそこら中にいるぞ | Fischer's security is surrounding this place as we speak. |
くしゃみが止まりません | I can't stop sneezing. |
ガード王_のドア 彼が眠りに落ちるまで 心配しないでください | This is the way Biseonwon warriors guard the door of the king until he falls asleep. |
お前の独房から 昨日見たガードがよく観察できる . | Your cell should provide a good view of the guard I saw yesterday. |
この塔のガードを まだ考えている | As far as this other guard, his weakness has yet to be determined. |
ガードの捕まるぞ ミスターチャールスを使えばいい | We run with Mr. Charles like we did on this timed job. |
包み隠さずしゃべってくれ | Don't let that hide the fact That you could be in real trouble here. |
無くしちゃったみたいなの | Could you help cos I lost mine ... |
リスト内包表記にガードをつけ加えます | We only wanted to compute this closure on E. |
記憶をなくしちゃったみたい | I think you lost your memory. |
甘くみるんじゃない | I am not to be taken lightly. |
求婚者がくしゃみしながら近づいてくる | My wooer comes spluttering! |
私がよく行く飲み屋はガード下にあるため いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる | My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking. |
セーレムのガード二人を 撃った子供のことか? | Marty Macklin. |
服もくしゃくしゃ | Your clothes look as if you slept in them. |
くしゃみが出そう ティッシュちょうだい | I think I'm gonna sneeze. Give me a tissue. |
くしゃみで家に 穴が開いたって | You told me he was gonna sneeze a hole through the house? |
関連検索 : くしゃみ - くしゃみ - くしゃみ - くしゃみ - くしゃくしゃ - くしゃくしゃ - 咳やくしゃみ - ぎくしゃく - GETもみくちゃ - しゃっくり - ダブルひしゃく - しゃっくり - しわくちゃ - かんしゃく