"くだらないです"の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
くだらないですね | In German I believe so. |
シンプルですが くだらないアイデアではないと思います | I think we can change everything. |
いいえ くだらない訳じゃない ダンスです マダム | No, not that nothing, Madame, that dance. |
なぜならなぜこれが上手くいくのかをまだ知らないからです | But you have a nagging feeling |
通らないでください | Do not pass. |
少し話すくらい いいだろう なんで... | Can I talk to you at least? Won't you at least to talk to me? |
言わないでください そんな筈ないんですから | Do not tell me they could not reach those kids and save them. |
お願いだから 怒らないでください | For the love of Heaven, don't get angry. |
くだらないこと 言わないでくれ | Don't give me no fuckin' bullshit, all right? |
くだらないですか? 独裁的で支配的で | Is it fun? Is it playful? |
危ないですから 下がってください | Get back! Get back! |
彼ら買わないでください 彼らは 日本人 アメリカ人でない です | They do not buy they are Japanese, not the Americans. |
Microsoftテクノロジですから極力使わないでください | It's a nightmare. SOAP is awful. |
いやだからでなくて 時間がないからだ | It is not that I am unwilling, but that I have no time. |
上がらないでください | Agent, you don't want to go up there. |
これくらいのサイズなので 1センチくらいだとわかります | So when you look at this bee, it's about |
だから? 気を悪くしないでくださいよ | I read about you in that magazine last month. |
おそらく 会えるほど近くにいないだけです | It's not impossible I think there probably are lots. |
なんだかよくわからないんですけど | They still want to talk. |
あまり仲良くならないでください | Once upon a time there's this happy little bacterium. |
だから車で行くなといったんですよ | That's why I told you not to go by car. |
でもこれでも 太すぎるくらいなんだ | They are just drawn the thinnest possible so that you can see them. |
気になさらないでください | Please think nothing of it. |
とにかく くだらないアイデアを どんどん出すんです | (Applause) |
彼は いつもくだらないことを話すのです | How does one get to these Taliban? |
教室で走らないでください | Please don't run in the classroom. |
ただ もう古くて 使い物にならないのです | It's not broken. It's wonderfully constructed. |
12人くらいだそうです | Around about 12. |
またこれも難しい質問です 分からなくても不安にならないでください | Please put your number right here, and again, it's a challenging question. |
お願いだから届けないでください 家族がいるんです | I've registered on a forum and it's only my second time on the field. |
くだらない | But you gave him love. |
くだらない | What a waste of time! |
くだらない | This is bullshit. Hey, come on. |
くだらない... | You're hilarious. |
くだらない | That's bull. |
くだらない | Very funny. |
だからこれは間違いなく 正解です | 5 times 2 is 10 minus 3, which is, indeed, equal to 7. |
いくらなんでも これ 安すぎだって | Besides, that's too cheap! |
なぜなら文化とは アイディアの蓄積だからです アイディアが無くならない為なのです | So this makes sense, because in a certain sense what culture is, is the accumulation of ideas. |
鏡を割らないでください | Don't break a mirror. |
枝をおらないでください | Don't break the branches. |
早く立て くだらない事言ってないで | Why would it rain on a day like this?! I'll bet my life savings and my left hand that it doesn't rain! |
理解しないでください 彼らは糖蜜をどこから引くんですか | Alice did not wish to offend the Dormouse again, so she began very cautiously |
いいですか 言いたいことを描くだけなら | How would you draw, ox in the mountains ? |
岩だらけです 残念ですがあきらめてください | The rocks! Sir, it's a miracle she missed them! |
関連検索 : くだらない - かなりくだらないです - くだらない話 - くだらない日 - くだらない話 - だけでなく、から - 彼らだけでなく、 - からだけでなく、 - くだらない小説 - くだらないこと - くだらない商品 - だらしなく - くだらない言い訳