"これらのような日"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
これらのような日 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
Oの日 Oの日 Oの日 O憎らしい日 このように黒の日見られなかった決して | Most lamentable day, most woeful day That ever, ever, I did yet behold! |
明日 明日という日が遠い遠い先のことのように感じられた | Tomorrow ... tomorrow seemed such a long, long way off. |
木漏れ日のような | like sunlight through the leaves |
どうせならさ 今日しか 見れないもの見に行こうよ | Let's go see something we can't see any other time. |
今日のことは忘れよう | Let's forget about what happened today. |
今日じゃなければ こうしよう | As much as I'd like to tell you that were possible |
今日これにしよう | We eat this today |
どこから現れたように見えたような二重の虹 だから 何がこの日に起こった まあ それは金曜日だった これは真です | This is a chart of what it looked like and similar to double rainbow it seemed to have just sprouted up out of nowhere so what happened on this day |
たかだか按摩だと思うでしょうよ 毎日受けられるようなら この家の女主人よ | If you can manage to have a foot massage every day you'll soon be running this household. |
今日という日を忘れなきよう 覚えておくことだな | This is the day that you will always remember as the day that... |
そうなんですよね これ日常使う言葉ですからね | We all say things like that. |
このような雄弁今日 陛下 | Such eloquence today, Your Majesty |
どれくらいここに 数日よ | Couple of days. |
どこからともなく来る恐怖感... 晴れた日の雷のように | A sense of dread that came from nowhere... |
今日見られるようになったものです これはUshahidiとともに | And they are also part of the abundant media landscape we're getting now. |
日付のような | Like a date? |
さようなら また明日 | Goodbye till tomorrow. |
今日のようなイベントが 世界中で開かれています スラム街で開かれるようなものから 桁外れな今日のようなものまであります | We are humbled daily by what this program has grown into, events like this happening all over the world. |
考えはじめれば きりがないでしょう このような日ができたら | It's endless what you can imagine, in terms of where you can project films and where you can have this communal experience. |
明日 来れたら来なよ | Maybe I'll drop by tomorrow. |
今日 学校ではこのようなことを | He's just a little boy. |
この対話が あなたを生き続けさせます 来る日も来る日も あともう1日 を 与えられたかのように感じながら | And trust me, if you're anything like me, it's this conversation that's going to keep you alive, every single day, as though you've got just one more day. |
つららの鈴のようなかすかな飛び交う舌足らずのノートで私のドアでパン粉 草の中に または他の活発な一日に 一日の日には 以上のまれ バネのような日 で から針金夏らしい フェニルである | A little flock of these titmice came daily to pick a dinner out of my woodpile, or the crumbs at my door, with faint flitting lisping notes, like the tinkling of icicles in the grass, or else with sprightly day day day, or more rarely, in spring like days, a wiry summery phe be from the woodside. |
私は今日から フォーカスされちゃうのよ | I mean, I'm the one who's gonna have to hold a press conference... when we're seen together, right? |
そしてこのような素敵な一日に | And on such a lovely day. |
これで日常がようやく静かになる | One less thing for old Doli to worry about. |
おい 3年目 今日みたいな日でも遅刻かよ 毎度のことながら呆れるよ | Hey wait! Wait! Wait! |
今日一日 Google Nowに このように助けてもらえます | It's also telling me that when I get to the airport, I'm going to go to terminal 2. |
今日は これからの人生の最初の日だな | This is the first day of the rest of our lives. |
このワンピースを着て 今日のような雨に | What I can't yet do is make it water resistant. |
ふらふらと ロープに上るんです 数日で 向こうに渡れるようになり | So I found some enormous, ridiculous, giant ski boots and then wobbly, wobbly I get on the ropes. |
ヨガは木曜日よ そんなのいいよ行こう | Yoga class. Let's go! |
このようなことが二度と起こらないようにしなければならない | We must prevent this type of incident from recurring. |
考えたんだけど やっぱりこういうのはよくないから 今日を限りに別れよう | I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. |
このようなことが行われたことはないでしょう しかし2011年の今日 | We would never do that in our own countries. |
なぜこのような寒い日に 風を運ぶ? | Why carry a fan on a cold day like this? |
いいね だけど昨日の コーヒーのようなら | Uh, I'll fix you some. |
これらが今日の | You can start to see words emerging here. |
サンシャイン 今日のおやつだよ なにこれ | Here you go, sunshine Your very own haystack. |
105ドル今日渡すか 今日の105ドルですね これはより良い選択でしょう なぜなら これが現在価値ですからね 今日の105ドル 今日だから割引もする必要もないですし | However, if I were to offer you 110 a year from now or 105 today, this the 105 today would be the better choice, because its present value right, 105 today you don't have to discount it, it's today its present value is itself. 105 today is worth more than the present value of 110, which is 104.76. |
仕事のような休日 | I watch all kinds of animals. |
それに君の言うように 本当に何日も経ってるなら | And if it indeed is what day you claim it is, |
そうだな 僕なら 日曜日 どこか 連れてって って女かな | I like a girl who says take me somewhere. |
看護この日の午後 先生 よく 彼女はそこでなければならない | ROMEO Go to I say you shall. |
生まれた日のことよ. | The day you were born. |
関連検索 : これらのような - このような日 - このよう後日 - これらのような時代 - 明日からのような - 今日からのような - このような - それらのような - このようから - これらの日の - 今日のような - 昨日のような - これまで、このような - これらの休日