"このよう後日"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
このよう後日 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
今日が最後の日だよ | Have a nice time |
次の課題はもう二日後よ | The task is two days from now. |
この日記も今日が最後だろう | This will be the last entry in this journal. |
今日の午後医者へ行くことにしよう | I will go to the doctor this afternoon. |
5日後よ | Five. |
10日後のこと | Ten days later. |
最後の審判の日まで整形しようと | None can make a stitch in time. |
ご存知のように 最後の日ですから | being the last day and all. |
この後の数日間で | This kind of technology is going to let even more people get into it, |
今日の午後は雨が降らないように思う | I do not think it will rain this afternoon. |
葬儀は明後日よ | Funeral's the day after tomorrow. |
数日後の様子です これは15日から20日後の様子です | So, the same sculpture after a few days. |
この日以後に開始 | Start Not Earlier Than |
この日以後に開始 | Start Not Earlier |
そこでの最後の日に | She would not stop trying to feed me penguins. |
違うよ その後のこと | No, I mean, after that. |
日曜日の午後 | It's Sunday afternoon. |
死後2日前後だそうだ | Dead less than two days. |
ほとんど家族のように 今日は最後に | I feel a closeness to this choir almost like a family. |
夢のような安息日の午後の街を歩き回る | Look at the crowds of water gazers there. |
フェントン 明日放課後 ミートボールズ 観に行こう | Hey, Fenton. Can we go see Meatballs after school tomorrow? |
由美は明日の午後このカメラを使うでしょう | Yumi will use this camera tomorrow afternoon. |
今日の午後 彼女に庭の水撒きをさせよう | She shall water the garden this afternoon. |
今日の午後 彼女に庭の水まきをさせよう | She shall water the garden this afternoon. |
そうしよう その後でヌこう | I should really thank God for saving my lucky ass. |
今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ | He requested that I come here again this afternoon. |
後日のほうがいいかな | Or we can hold them off till another time. |
グレトゲンのことは後にしよう | We'll worry about Gretchen when the Time is right. |
今日の午後またレースに 出るのよ | Tsk, he's probably out at the Meadows. |
地球最後の日前日 | Tonight's episode Doomsday, Minus One. |
考えは日曜日の午後のケインアーケードの驚きの フラッシュモブを行うことでした | And at that point, we hashed a plan to invite everybody in LA to come play at Caine's Arcade. |
まず昨日の午後2時にここ | Here's one at 2 00 yesterday. |
二日後には宇宙飛行声明書が 昨日聞いたように | Dyson. That's July '58. |
最後の犯行の二日後ね | Two days after the last heist. |
この人達で最後のようだ よし デニス | You all right? Come on, let's go. |
日曜日は週の最後の日です | Sunday is the last day of the week. |
今日の午後 | This afternoon... |
数日後の夜 | A few nights later, |
今日の午後会いましょう | Let's meet this afternoon. |
合宿の最後の日に どうです | Fine. Let's try it out. |
でも出荷は今日の午後ですよ | A shipment just came in this afternoon. |
数年前 日曜日の午後 | Well, I had my own personal insight into this a few years ago. |
じゃあ 日曜日の午後 | You know what? Sunday afternoon. |
二日後と言ったようだが それで変化が起こせると | She said after two days she would make the change? |
今日の午後か明日の午後君のところへ行ってもいいですか | Can I come to you this afternoon or tomorrow afternoon? |
関連検索 : このような日 - 後でこの日 - このよう - このよう - このよう - このよう - このよう - 後のような - これらのような日 - 明日へようこそ - 日付より後 - 日付より後 - 最後のような - 後述のように