"これらの経験を通して"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
これらの経験を通して - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ラガフはこの経験を通して | And that can't happen in a classroom. |
人生経験のない機械を通して | And many people found this amazing. |
皆 通過儀礼を経験します | We're all born. We all bring our children into the world. |
セネガルでも経験しました こちらは普通の教室です | And in fact, it's a powerful educational instrument. |
全てを経験しながら 何一つ経験しないなんて | Maybe I'm not cut out to be a world citizen... who experiences everything and nothing at the same time. |
そして 体験を通じて彼らが築いた経済的価値を | They said, you want to know who we are, you have to come experience us. |
この経験を通じて限界はないということを学びました | It redefines the role of skin, and our bodies become an atomizer. |
そして経験から | I'm super interested in the connection between the mind and the body. |
プロウィルス通常 本質的に経験していると | lysogenic cycle. |
このプロジェクト この経験から | I just do that to make money. |
経験する者としての機能 経験される対象 そして 経験する という作用 | When consciousness appears the functioning of the experiencer, what is being experienced, and the function of experiencing all goes together as the play of consciousness. |
パターンを繰り返し 認識します 経験を通して認識して | What's more, we abstract repeat patterns and recognize them. |
論争を通じて 経験した出来事です また そこには | My story has been about my journey from organs to cells a journey through controversy, inspired by hope hope that, as we age, you and I may one day celebrate longevity with an improved quality of life. |
彼らが経験したことを考慮すれば | Their mental health. |
価格 それは間の共通の経験ではない | You seem most fortunate in having an employé who comes under the full market price. |
大変勉強になりました そうした経験を通して | When I got my current job, I was given a good piece of advice, which was to interview three politicians every day. |
このような経験をした刑務所から出て | And when I met him, he was a kind gentle old man. |
得られる経験から | Theory and empirical evidence |
さらにたくさんの経験を さらなる問題を通して得る ではまたね | On the design side, we'll get more experience applying the divide and conquer paradigm to further problems. See you then. |
自らの経験の中から探しても | There are some which are adverse to this well being. |
これは経験の自己と | How bad was the whole thing, in total? |
無数の経験を 経験者として 実行者として 考える者として | Billions of events have occurred in your history that are related in time to yourself as the receiver, or yourself as the actor, yourself as the thinker, yourself as the mover. |
わしらの経験に 守られるからだ | You're about to become the beneficiaries of our experience. |
これだけ共に経験したのに | My child, my child. After all your experience with us, did you really think |
彼らが経験したことからや 友達や面倒をみてくれる人や両親との間で 起こるすべての経験から得ています | Now, children get their ideas not from teachers, as teachers often think, but actually from common sense, from experience of the world around them, from all the things that go on between them and their peers, and their carers, and their parents, and all of that. |
彼らはそれを経験し 表現します | Of course they will. |
新しい経験をしてる | Always another experiment. |
未だかつてない量の 直観力と経験を得られるのです 難しめの問題の経験には | What I really think we gain from this is students getting intuition and experience in far greater quantities than they've ever got before. |
この装置は耐久試験を経て | Where does it go inside the body? |
AIMSで経験したことをから確信しています | Among them will be not only brilliant scientists |
知とは発達上の経験を通じて 発生してくるものなのです | It didn't code anything. |
どんなことよりも 素晴らしい経験です 文字通り 360度 | It is the most amazing experience, beyond most other things I've experienced in life. |
物がもたらしてくれる経験なのです | In other words, I don't want stuff |
辛さを経験しなければ | I kick out a few raisins but leave one or two. |
これは日常の音楽経験を変えました | Everybody else will play my music. |
そして経験のある 妻を経理に雇った | You hired your wife as a bookkeeper. Because guess what? She's actually a bookkeeper. |
私は日曜日にこれを経験しました | Half past seven, we're getting up and that's what we're going to do. |
大学に通ってます 結婚の経験があるのね | You. You're my partner. |
経験からさ | I know people. |
あなたの経験を話してくれますか | And we used these questions |
パラダイムシフトを 経験しているのかもしれません | We just might be undergoing the biggest paradigm shift in knowledge that humanity has ever seen. |
ブレイキンを通して得る経験はお金より貴重な 事が多い | I love it! |
美術館だけが作れる この体験を通して | And for me as a curator, I felt proud. I felt I'd shifted the needle a little. |
俗または通常の人生経験から 上に向けて聖 すなわち深くつながった人生経験に 連れて行きます | The staircase takes us from the experience of life as profane or ordinary upwards to the experience of life as sacred, or deeply interconnected. |
彼らは経験を欠いている | They lack experience. |
関連検索 : この経験を通して - 経験を通して - これらの経験 - これらの経験 - 私の経験を通して - その経験を通して - 彼の経験を通して - これらの経験から - 経験はを通して得られました - これらの年を通して、 - これらのレンズを通して - すべてのこれらの経験 - これを通して、 - これを通して