"しかし 今日でも"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
今日かもしれんし 明日かも | Maybe today, maybe tomorrow. |
もしかして今日もお仕事ですか | Do you also go to work today, by any chance? |
今日でしたか | That's today? |
今日は少しでも練習しましたか | Have you practiced any today? |
今日はどんな日でしたか | How was your day? |
今日お訪ねしてもよろしいですか | May I call on you today? |
今日の日記をもう書きましたか | Have you written in your diary yet today? |
今日の日記をもう書きましたか | Have you already written in your diary today? |
今日はもう誰かとキスしましたか | Did you already kiss someone today? |
昨日手紙を出したのですか それとも今日ですか | Did you mail the letter yesterday or today? |
今日はもういいでしょ | OK, that's enough for today. |
今日はなしにしてもいいかな | And uh, kills the mood a little bit. |
今日はとても楽しかった | I had a very good time today. |
教会に行ってないのです 今日は日曜です もしかして...? | So for three weeks, we have not traveled down the mountain to church. |
さあ 今日も勉学に勤しもうか | Well, shall we devote ourselves to study today as well? |
い 忙しいのは分かるわ でも今日は土曜日よ | Why don't you meet us there? |
時々 しかし今日は... | Sometimes, but today... |
もしや彼は今日にも | But what if he comes today? |
今日では もし勉強したいなら | INTERVlEWER What could we do to improve K through 12 education in America the best? |
今日は誰か刺しちゃうかもな | Do you think he wakes up in the morning, looks in the mirror and says, |
でも今日お話しするのは | And some days, that can even be a little scary. |
よし 今日も一日頑張るぞ | I'll try my best today, too. |
明日でどうだ いや どうしても 今日 | Tomorrow. No, no, no. Today. |
今日外食したいですか | Do you want to eat out tonight? |
今日はお忙しいですか | Are you busy today? |
彼は今日来るかもしれない | He may come today. |
よし 今日も元気だ | Yess, I'm healthy again today. |
もう今日の新聞は読んでしまいましたか | Have you read today's paper yet? |
今日は学校を早退してもいいでしょうか | May I leave school early today? |
今日の午後お伺いしてもよろしいですか | May I come see you this afternoon? |
今日の午後お伺いしてもよろしいですか | May I come to see you this afternoon? |
でもそれを明らかにしました 20ドルは今日 | I was a little ambiguous about that in the last two videos, but I clarified it. |
今日はここもとても忙しかった | Father. Good night. Well, we've had quite a busy day around here. |
105ドル今日渡すか 今日の105ドルですね これはより良い選択でしょう なぜなら これが現在価値ですからね 今日の105ドル 今日だから割引もする必要もないですし | However, if I were to offer you 110 a year from now or 105 today, this the 105 today would be the better choice, because its present value right, 105 today you don't have to discount it, it's today its present value is itself. 105 today is worth more than the present value of 110, which is 104.76. |
今日しかないの | What did you want, Jane? |
しかし今日のグローバル化や | English language was seen as a language of the imperialists. |
今日確認しましたか | And how about finances? Anybody check that today? |
今年も残りわずかな日しかない | There are only a few days left before the end of the year. |
今日引っ越して来てもいいかしら | We can move in today. |
だから今でも何日か 船が欠航してしまったりして | There is a hospitality culture for visitors. |
もしナザレスが今日7歳だとすると オママは今日 | And does this make sense? |
今日も 今週も... | Brought to you by Martyna Starosta amp Iva Radivojevic Creative Commons logo all day all week |
今日もまた侮辱しに | I presume you've prepared new insults for today? |
今日はゲームしかしなかった | All I did today was play games. |
今日は楽しかった | I really enjoyed myself tonight. |
関連検索 : しかし、今日でも - しかし、今日で - 今日しかし、 - でも、今日 - そして今日でも - しかし今日は - 今日も - 今日も - でも今日まで - 今までしかし、 - しかし、今では - しかし、今まで - しかし、今では - しかし、今まで