"すべてお知らせください"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
すべてお知らせください - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
お知らせください | Please let us know. |
お知らせください | Please let me know. |
留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください | Please keep me informed of whatever happens in my absence. |
留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください | Please keep me informed about whatever happens in my absence. |
状況をお知らせください | Please let me know the status. |
その お知らせして おくべきかと思っただけです | Well, I just thought you should know. |
知らせてください | Please let me know. |
もし不満があったら知らせてください 調べます | If you have any complaints, let me know, and I'll look into them. |
ご出発を前もってお知らせください | Let me know your departure in advance. |
私が知っておくべきことを教えてください 彼ら私を殺す | They'll kill me. |
中佐 知らせてください | Better fill us in, Commander. |
招待状お受け取りをお知らせください | Please respond at your earliest convenience. |
あらかじめ計画をお知らせください | Please let me know the schedule beforehand. |
ここでまとめさせてください 最後にお知らせがあります | gt gt Vic Gundotra And so it was really exciting to see something that magical. |
知っておくべきだよ | You should know it. |
ボリュームディスカウントは可能ですか 詳細をお知らせください | Do you offer a volume discount? If so, please send details. |
彼がすべて知ってるわ お偉いさんなんだから | I know he does. He thinks he knows everything. |
後ですべてのコードをお知らせします | Those are the main templates I used. |
住所変更のお知らせです 住所録をお改めください | This is to inform you of my address change. Please update your mailing list. |
できるだけ早くその結果をお知らせください | Let me know the result as soon as you can. |
もし万一何かおこったら ぜひ知らせてください | If anything should happen, please let me know. |
お知らせがあります 視聴しているすべての皆さんも含め | I have really bad news for all of you in this room, and for everyone |
もしご質問があればお知らせください | If you have any questions, please let me know. |
何かあったらすぐに知らせてください | Let me know as soon as anything happens. |
もし変更が必要でしたら お知らせください | Let me know if I need to make any changes. |
もし変更が必要でしたら お知らせください | Let me know if I need to change. |
私に電話で知らせてください | Let me know by telephone. |
おいしく食べてくださいね | You think so? |
残りのすべて まあ 私に知らせて 私はできれば表示させてください 場合を考慮 | So I don't have to multiply out 60 squared and 32 squared, and all of the rest. |
彼女には最初から本当の事を 知らせておくべきだった | I should've told Val the truth from the beginning. |
現在どのような状況か お知らせください | Would you please let me know what the status is right away? |
それは変だ と思うなら 知っておくべきです | It's been viewed nearly 50 million times this year. |
すべてのことを消去させてください | Let me erase some of this stuff that I've written. |
お腹が空いているなら食べてください | If you're feeling hungry, then please eat! |
時々は様子を知らせてください | Write to me sometimes and let me know how you are doing. |
結果は電報で知らせてください | Please let me know the results by telegram. |
みなさん お知らせです | This is called a megaphone. What is it called? Megaphone |
すいません お願いですから 全て聞かせてください | Excuse me, please, but we want to hear everything. |
何か必要なものがあればお知らせください | Let me know if you need anything. |
楽屋を調べさせてください | I'd like to check your dressing room, if I may. |
向こうに着きしだい知らせてください | Let me know it as soon as you get there. |
もし万一手伝いが必要なら ぜひお知らせください | If you should need any help, just let me know. |
おい ラジュー 良い知らせだ | Good news, Raju. |
知らせるべきだと思って | I must seem crazy,but I thought you should know. |
知らせるべきだと思って | I thought you should know. |
関連検索 : お知らせください。 - お知らせください - お知らせください - お知らせください - お知らせください - 彼にお知らせください - ときお知らせください - 自分をお知らせください - 自分をお知らせください - 私に知らせてください - お調べください - 知らされてください - あなたはお知らせください - お知らせ下さい