"そして 率直に言って"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
そして - 翻訳 : 率直に言って - 翻訳 : そして - 翻訳 : そして - 翻訳 : そして - 翻訳 : 率直に言って - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
それで 率直に言って | So, let me get this straight. |
率直に言って | So they lost that 20,000 of equity. |
率直に そして正直に | We have to talk to kids. |
率直に言って 数年後 | I had never felt so proud to come from this community. |
率直に言って その後 1 週間で | And by the ninth week, you would have a billion people. |
率直に言って似合ってない | Frankly speaking, it doesn't suit you. |
そして彼らは多くの仕事をして 率直に言って | Hedge Fund 1. |
率直に言って 彼が嫌いだ | To speak frankly I don't like him. |
率直に言って 彼が嫌いだ | Frankly speaking, I don't like him. |
率直に言っていいですか | Permission to speak freely? |
率直に言って 我々はそう思っていません | A tremendous thing that people refer to as a killer app is called the Internet. |
率直に言って 彼は間違っている | Frankly speaking, he's wrong. |
率直に言って 彼は間違っている | To put it bluntly, he's mistaken. |
率直に言って その考えは気に入らない | To speak frankly, I don't like the idea. |
率直に言って その考えは気に入らない | Frankly speaking, I don't like the idea. |
率直に言って それが円錐の言葉の由来です | But what is the connection behind all these? |
率直に言ってくれて ありがとう | Well, thank you for your candor. |
カウボーイが欲しいですね 率直に言って (笑) | And we probably need, well, we probably need a cowboy to be quite honest. |
ジュリエットしかし率直に言って それが再びなたを得た | ROMEO Would'st thou withdraw it? for what purpose, love? |
率直に言って 私が責任者なら | Frankly, if it were up to me, |
率直に言って君は最善を尽くしていない | Frankly speaking, you haven't tried your best. |
いや 率直に言って 君に対して見当違いをしてる | No, frankly, we're making you irrelevant. |
でも かなり率直に言って この問題に関して | Now, recently I've been told I've been taking the high road. |
率直に言って彼女は好きでない | Frankly speaking, I don't care for her very much. |
率直に言って 我々のいる時代は | That is a huge transformation. |
率直に言おう | Who's Benny Bycek? MAN (over speaker ) |
率直に言うと | These statistics tell a story of a fundamental misunderstanding. |
率直に言うと | So let me get this straight. |
率直に言えば | Yeah, we lost the birds. |
率直に言えば | My question is. |
それは率直に言って 恐ろしいアイディアではありません | And then the company can use those to pay off its debt. |
率直に言って 選択がうまくいきました | But we have trouble accessing our outcomes. |
しかし 率直に言って 教科書的には無理です | But frankly, the book says no. |
アメリカ人は思っている事を率直に言う | Americans are frank enough to say what they think. |
なんでも率直に 言ってくれたまえ | You come right to the point. |
本当に心配です かなり率直に言って | And when I think about it, |
率直に言います | I'm gonna level with you, ma'am. |
率直に言って わたしは何の心配もしていません | Quite honestly, I wouldn't worry myself about that. |
率直に申し上げて | I must be frank, Your Majesty. |
スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である | Sport is frankly mimic warfare. |
率直に言って 君のヘアースタイルは好きじゃないよ | Frankly speaking, I don't like your haircut. |
100,000 の家を買いました 率直に言って 多くの人が | Everyone prudently bought houses with 20 down, they bought it for a 100,000. |
率直に言って それが銀行である必要はありません | Actually, this could be any type of financial institution. |
話し合いました チームの皆は率直に言ってくれました | And there, we sat down, and we did a debrief about what had gone wrong there on Mt. |
率直に言って私はあなたと行きたくない | Frankly speaking, I don't want to go with you. |
関連検索 : そして、率直に言って - しかし率直に言って - そして、率直に - 率直に言って黙ら - 率直に言っ - 正直に言って - 悲しそうに言って - 率直に言葉 - 言って - 言って - 言って、 - 言って - そして直後