"そのうちのいずれかの"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

そのうちのいずれかの - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

いずれかの病気に苦しむでしょう 第2に そのうちの何人かは
About one in five people will suffer from one of these disorders in the course of their lifetime.
そのうちのいくつかはずる休み果たした
Some of them played hooky.
それからこういうあちこちの
You dip in a corner. The fluid goes into the center.
それからそのうち
You're just as dead, darling.
どちらの車がよいか言うのはむずかしい
It is hard to say which car is nicer.
まずヤツの頭をかち割り そのすきに銃を奪う
You know, you crack him over the head with something, and I'll go for his gun.
君はそのうち必ず成功する
You are sure to succeed in time.
我々の手でもっと改良してやろうじゃないか でもそうはせず 一番になれず 金持ちになれず
That's an amazing discovery, guys, and I will improve upon your technology, but he didn't.
我々の手でもっと改良してやろうじゃないか でもそうはせず 一番になれず 金持ちになれず
He could have said, That's an amazing discovery, guys, and I will improve upon your technology, but he didn't.
それらのいずれかが本当ですか
Are any of those real?
しらずしらずのうちに じぶんたちに つごうがいいようにかえていく
Now we are safe, then. We don't see it often on the news anymore, or
いずれかのそれを広げるか何かそれを新しい
In Text Participation
それぞれいずくかの山の名のある主だ.
They're lords of some other mountain.
そんなの見つからずに できると思うのか いずれ捕まるぞ 別にいいさ
How exactly do you think you're going to get away with that?
それがまずいの
Unfortunately, no.
たくさんの本が出版されているが そのうち価値のあるものはごくわずかだ
Though many books are published, hardly a few of them are of value.
その間 持ち堪えられそうか?
Will he last that long?
エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので みんなから嫌われている
Emiko never thinks about others' feelings and always says things too bluntly, so everyone hates her.
それは それらのいずれかRPKを持っていたように思われた
We saw three insurgents up turning around on a ladder.
まずは近いうちに会って その後はしょっちゅう会いたい
But I'm still suggesting you and I should meet.
それはちょっとまずいかもね
Uh, dude, probably not the best idea right now.
彼女はその若者を恥ずかしそうにちらりと見た
She glanced shyly at the young man.
そして恥ずかしさで打ちのめされました
I remember first feeling slight surprise.
遅かれ早かれ あなたの視線の先では 必ずそのうちの一つと交差し だから空は全て太陽の表面と同じくらい明るいはず 明らかにそれは真では無い 何故こうなのかを理解しようとしたのが
Now if you have infinite amount of stars, sooner or later, your line of sight is going to actually intersect one of those and so all of the sky should always be bright as a surface of the sun and obviously this is not true.
それにもかかわらず彼女は私たちの言い値を受け入れた
She accepted our offer notwithstanding.
みずぼうそうは子供たちにとってかゆい迷惑なものだ
Chicken pox is an itchy nuisance for kids.
こちらのほうがずっといい
This is better by far.
彼が言うには 消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ
He says firefighting is a feast or famine job.
おそらくこれらのいずれかです
look like anything here.
彼はそのうち来るかもしれない
He may come here yet.
そのうちのいくらかは 車メーカーに支払われ
You'll pay for the miles.
さて YouTubeはちょうどそれが合法だかどうかにかかわらず この戦いに強化しています
Now, is it legal?
なんか好奇心がうずうずする それは もしかしたら 心の声なのかもしれません
So if you feel something itching up around here, that might be the voice of your heart.
そのうちのどれだけがピンクですか?
There are 5 equal sections.
そのうち のろわれる
See, bitch, you gonna wish you ain't did that. Watch.
それもそのはず
later another 2 billion in this field.
それから その床を踏まずに
And then we can worry about crossing the floor.
いずれも十代の若者だそうです
Two girls and a boy.
それはのスプラットを書かれていたかのように 愚かなMansoulは かまずにそれを飲み込んだ
Civitas) which is but an artificial man. OPENlNG SENTENCE OF HOBBES'S LEVlATHAN.
そのうちの幾つかは
Given a menu of options
今週 彼私たちのアイルランドのいずれかのガイドと郡_キルデアで フライフィッシングれます
This week he's flyfishing in County Kildare with one of our Irish guides.
君のまちがいが恥ずかしい
I blush for your mistake.
そうだ ライジング スターに ずっと居たのかい
You've been on the Rising Star all this time?
分かりました そしてフィルのいずれか
Understood. And Phil either.
彼がそうゆうのだから それは本当にちがいない
Since he says so, it must be true.

 

関連検索 : かかわらず、そのうちの - そのいずれかの - そのいずれか - それのうち - それらのいずれか - それらのいずれか - かかわらずのうち - 恥ずかしのうち - いずれかの - いずれかの - いずれかの - 私たちのいずれかの - そのいずれかの部品 - そのいずれかの請求