"そのように感じ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

そのように感じ - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

昔感じたように感じ始めます
If I let my blood sugar drop or if I have too many coffees,
そう感じてるんだよ
I just feel like telling someone, you know?
感覚があるようです でもそのような感じ方を
There's an implication that ornamental graphics detract from the seriousness of the content.
いつもそう感じてるよ
I always thought so.
私のことも同じように感じる
Oh... then you must think I'm a total freak.
そのうち自分の直感を 信じるようになる
In time, you will learn to trust your feelings.
そう感じるのね
it feels That way, doesn't it?
そういう感じ
Basically.
それを侮辱ととるように感じる
I have a feeling he'd see it as an insult. I can live with that.
フィットしないように感じるの
I don't fit in anywhere I go ?
その感じはわかるよ
I know the feeling.
私はそれらを少しねじれのように私は感じた
Yes. From the furniture we commonly see,
汚い虫けらのように感じたよ
Like a bug.
自分を新兵のように感じたよ
Think I felt like a shavetail Louie?
うまくいきそうな感じですよ
I have to get a little bit tricky but that's OK.
その音程によって感じられるのと同じように 犬もニオイによって脂肪酸の分子量を 感じられるだろう というのです
Haldane guesses that a dog would probably be able to place the acids in the order of their molecular weights by their smells, just as a man could place a number of piano wires in the order of their lengths by means of their notes.
初期のYahooもそのような感じでした
It was more like a library cart catalog where you have categories.
そう 感じたな
Damn right I have a reaction.
この感じですよ 親しくになれそうでしょう
They had a family style lunch, people were passing dishes.
そうだなサム バイクに乗ってる時のような感じじゃないか
Not bad, Sammy. Kind of like riding a bike, isn't it?
友達のような感じで
We just started spending a lot of time, just kind of as friends.
私は夢の中にいるようにそれは感じている...
It feels like I'm in a dream...
それじゃあ 胸に違和感を感じるような症状が あったはずでしょうに
Angina?
そう そんな感じで
Right, just like this.
ビジネスの下部にスタート 私はそれのように感じれば 私はビジネスを買うよ
You've hit on the greatest idea of the age! Report at the office on Monday!
そう感じてほしいの
Is that how you want me to feel?
そう思う    感じます
Herbie Because I feel in myself is close to the end now.
大体 そういう感じ
Something like that.
このような感じでしょう
But in fact, that's not what Frankenstein's lab looks like.
そういうふうに感じました
Something needs to be done.
この感じよ
Listen to that piano, feel those vibrations.
声の感じよ
There was a but in your voice.
そう感じました
Somehow.
そう 君が言うようには僕は感じないけどね
Back to everything's so temporary.
遊ばれてるだけのように感じるよ
I get the feeling that you're only fooling with me.
人によって 感じるものが違う
The so called coffin experience is not the same for everyone.
シャーンタヌはこのような感じで
Let me see one, two.
元々感じているより いっそう余計な人間みたいに感じます (笑)
Itay Talgam Come on, with me. If you do it without me
そう いい感じじゃない?
How are you? I'm good. How are you?
アイスクリームをかじった時に感じるような
I woke up to a pounding pain behind my left eye.
リラックスしているように見えますが 貴族の尊さも感じ取れます そうですね そういうバランスが感じられますよね
I mean here is the god of wine, right? who completely relaxed and yet there is still this kind of nobility.
そのような不正行為には軽蔑しか感じない
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
なかなかそのようには感じません 圧倒され
And in real life, when we face failure, when we confront obstacles, we often don't feel that way.
人によって感じ方は違う
But you might get another side of him.
根無し草のように感じるだろう と
How, literally, ungrounded that would make me feel.

 

関連検索 : そのように感じた - そのように感じます - のように感じる - 私はそのように感じる - 祝うように感じます - 青そうな感じ - 快適に感じるよう - 夏のように感じます - ダンスのように感じます - 私のように感じます - 彼のように感じます - このように感じます - のように感じている - そうのように、