"その権利を譲渡"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

その権利を譲渡 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

彼に権利譲渡書を 使いたまえ
Give him the quitclaim papers.
これらの権利は不可譲だ
These rights are inalienable.
これで ローンの譲渡移転が
less value to this guy.
生活 自由 幸福 という 譲渡することの出来ぬ権利を 与えられているという真実を知っている
We agree on the fact that all humans were made equal, that they were imbued with certain inalienable rights, by their maker.
権利を生み出し その権利を適用するために
In order to produce and enforce the law, that protects us from the arbitrary rule of the powerful.
義母は彼に株の譲渡を断った
His motherinlaw refused to give him her shares.
譲渡所得が12万ドルだ
His income that year is higher than his police salary.
すべての権利 すべての権利 すべての権利
All right, all right, all right.
パティの部下は 株の譲渡を知っていた
Well,patty's people came to me. They know the family owns stock.
... 権利を...
...understand these rights...
...カイルだ 親権は譲歩する
Eleven a.m. tomorrow at the courthouse, I know. I'll be there.
すべての権利は すべての権利は すべての権利
All right, all right, all right.
すべての権利 すべての権利
All right, all right.
彼は全財産を息子に譲り渡した
He handed over all his property to his son.
また それが人間の権利を
How do you judge people based on the content of character?
すべての権利は すべての権利
All right, all right.
彼らは私に権利証書を渡します 彼らは私に家を渡したと言えます
So I give them 1 million, and in return they give me the deed to the house.
私に彼の譲渡を許可すると認証すれば
So if you'll just certify that he is in your custody and that you authorize his release to me.
そこに すべての権利
Where are you? If I get up shall I run into you?
それは 私の権利です
That's right, me.
権利
Rights
利権
Water?
手にした未来を譲り渡すことなかれ
Never go back. Never go back.
何の権利でそんなこと
Did someone tell you that, or did you decide for yourselves?
彼等にその権利はない
They have no right.
アウトが これらの権利を残して そして これらの権利を残して我々の ある
Archiving is not enough, because what it does is
人間の権利
These include life, freedom and the pursuit of happiness.
人間の権利
All others wouldn't know what to do with them apart from getting cheeky!
何の権利で
On whose authority? ! ?
何の権利で
You can't do that.
私の娘に勝った者には 王国の半分を譲り渡し
He invited all the princes to come and defeat his daughter at whistling.
その判事はあなたに権利を売り
He gave you to her.
それは あなたの権利です
that's perfectly within your rights...
そりゃ権利はあるさ
They're entitled.
そんな権利はないわ
You have no right.
人殺しの権利を守る?
Every man's entitled to a fair trial.
それは市民の権利なのです
It is not just an assistance.
動物の権利は
Monkeys especially.
すべての権利
All right, look.
すべての権利
All right!
すべての権利
All right.
当然の権利だ
But...
権利を行使する
I exercise my rights.
私にはその権利がある では 我々もあなた達を破壊する権利を有します
And I reserve the right to destroy you.
その権利を請求できる人もいれば
But some people can buy that and others cannot.

 

関連検索 : 権利を譲渡 - 権利の譲渡 - 権利の譲渡 - 権利の譲渡 - 譲渡権 - 譲渡権 - 権利の譲渡契約 - 債権譲渡 - 債権譲渡 - 債権譲渡 - 非譲渡権 - 譲渡、譲渡 - 債権の譲渡 - 債権の譲渡