"その権利を譲渡"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
その権利を譲渡 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼に権利譲渡書を 使いたまえ | Give him the quitclaim papers. |
これらの権利は不可譲だ | These rights are inalienable. |
これで ローンの譲渡移転が | less value to this guy. |
生活 自由 幸福 という 譲渡することの出来ぬ権利を 与えられているという真実を知っている | We agree on the fact that all humans were made equal, that they were imbued with certain inalienable rights, by their maker. |
権利を生み出し その権利を適用するために | In order to produce and enforce the law, that protects us from the arbitrary rule of the powerful. |
義母は彼に株の譲渡を断った | His motherinlaw refused to give him her shares. |
譲渡所得が12万ドルだ | His income that year is higher than his police salary. |
すべての権利 すべての権利 すべての権利 | All right, all right, all right. |
パティの部下は 株の譲渡を知っていた | Well,patty's people came to me. They know the family owns stock. |
... 権利を... | ...understand these rights... |
...カイルだ 親権は譲歩する | Eleven a.m. tomorrow at the courthouse, I know. I'll be there. |
すべての権利は すべての権利は すべての権利 | All right, all right, all right. |
すべての権利 すべての権利 | All right, all right. |
彼は全財産を息子に譲り渡した | He handed over all his property to his son. |
また それが人間の権利を | How do you judge people based on the content of character? |
すべての権利は すべての権利 | All right, all right. |
彼らは私に権利証書を渡します 彼らは私に家を渡したと言えます | So I give them 1 million, and in return they give me the deed to the house. |
私に彼の譲渡を許可すると認証すれば | So if you'll just certify that he is in your custody and that you authorize his release to me. |
そこに すべての権利 | Where are you? If I get up shall I run into you? |
それは 私の権利です | That's right, me. |
権利 | Rights |
利権 | Water? |
手にした未来を譲り渡すことなかれ | Never go back. Never go back. |
何の権利でそんなこと | Did someone tell you that, or did you decide for yourselves? |
彼等にその権利はない | They have no right. |
アウトが これらの権利を残して そして これらの権利を残して我々の ある | Archiving is not enough, because what it does is |
人間の権利 | These include life, freedom and the pursuit of happiness. |
人間の権利 | All others wouldn't know what to do with them apart from getting cheeky! |
何の権利で | On whose authority? ! ? |
何の権利で | You can't do that. |
私の娘に勝った者には 王国の半分を譲り渡し | He invited all the princes to come and defeat his daughter at whistling. |
その判事はあなたに権利を売り | He gave you to her. |
それは あなたの権利です | that's perfectly within your rights... |
そりゃ権利はあるさ | They're entitled. |
そんな権利はないわ | You have no right. |
人殺しの権利を守る? | Every man's entitled to a fair trial. |
それは市民の権利なのです | It is not just an assistance. |
動物の権利は | Monkeys especially. |
すべての権利 | All right, look. |
すべての権利 | All right! |
すべての権利 | All right. |
当然の権利だ | But... |
権利を行使する | I exercise my rights. |
私にはその権利がある では 我々もあなた達を破壊する権利を有します | And I reserve the right to destroy you. |
その権利を請求できる人もいれば | But some people can buy that and others cannot. |
関連検索 : 権利を譲渡 - 権利の譲渡 - 権利の譲渡 - 権利の譲渡 - 譲渡権 - 譲渡権 - 権利の譲渡契約 - 債権譲渡 - 債権譲渡 - 債権譲渡 - 非譲渡権 - 譲渡、譲渡 - 債権の譲渡 - 債権の譲渡