"権利の譲渡"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

権利の譲渡 - 翻訳 : 権利の譲渡 - 翻訳 : 権利の譲渡 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

彼に権利譲渡書を 使いたまえ
Give him the quitclaim papers.
これらの権利は不可譲だ
These rights are inalienable.
これで ローンの譲渡移転が
less value to this guy.
譲渡所得が12万ドルだ
His income that year is higher than his police salary.
すべての権利 すべての権利 すべての権利
All right, all right, all right.
...カイルだ 親権は譲歩する
Eleven a.m. tomorrow at the courthouse, I know. I'll be there.
すべての権利は すべての権利は すべての権利
All right, all right, all right.
生活 自由 幸福 という 譲渡することの出来ぬ権利を 与えられているという真実を知っている
We agree on the fact that all humans were made equal, that they were imbued with certain inalienable rights, by their maker.
すべての権利 すべての権利
All right, all right.
義母は彼に株の譲渡を断った
His motherinlaw refused to give him her shares.
すべての権利は すべての権利
All right, all right.
パティの部下は 株の譲渡を知っていた
Well,patty's people came to me. They know the family owns stock.
権利
Rights
利権
Water?
人間の権利
These include life, freedom and the pursuit of happiness.
人間の権利
All others wouldn't know what to do with them apart from getting cheeky!
何の権利で
On whose authority? ! ?
何の権利で
You can't do that.
... 権利を...
...understand these rights...
彼は全財産を息子に譲り渡した
He handed over all his property to his son.
動物の権利は
Monkeys especially.
すべての権利
All right, look.
すべての権利
All right!
すべての権利
All right.
当然の権利だ
But...
彼らは私に権利証書を渡します 彼らは私に家を渡したと言えます
So I give them 1 million, and in return they give me the deed to the house.
私に彼の譲渡を許可すると認証すれば
So if you'll just certify that he is in your custody and that you authorize his release to me.
すべての権利は
All right, then
すべての権利 スクーター
All right, Scooter.
憲法上の権利だ
It is also a constitutional right.
権利を生み出し その権利を適用するために
In order to produce and enforce the law, that protects us from the arbitrary rule of the powerful.
手にした未来を譲り渡すことなかれ
Never go back. Never go back.
個人の権利と コミュニティーの権利にも 目が向けられました
And significantly, there's also a clear focus on both the rights of individuals and the rights of communities.
私の後ろイーサンの権利
Ethan's right behind me.
私の娘に勝った者には 王国の半分を譲り渡し
He invited all the princes to come and defeat his daughter at whistling.
債権の利回りは6
The yield on the bond is 6 .
ええ 当然の権利よ
Yeah, mom, they can.
すべての権利 私は
All right.
パピオンに権利の主張か?
Some other teacher had dibs on Papillon?
実権はマキシマスに譲る 元老院が本来の 権威ある存在に立ち戻って
My powers will pass to Maximus... to hold in trust... until the Senate is ready to rule once more.
権利があるよ
I got rights!
義務のための権利だ
It's my right to do my duty.
個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です
The rights of the individual are the most important rights in a free society.
そこに すべての権利
Where are you? If I get up shall I run into you?
人殺しの権利を守る?
Every man's entitled to a fair trial.

 

関連検索 : 権利を譲渡 - 譲渡権 - 譲渡権 - 権利の譲渡契約 - その権利を譲渡 - 債権譲渡 - 債権譲渡 - 債権譲渡 - 非譲渡権 - 譲渡、譲渡 - 債権の譲渡 - 債権の譲渡