"それが飛びました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
それが飛びました - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
飛びます それ うそです | As expected, lobster, flies |
それは 飛び出しナイフ | What the fuck is that? |
軽い怪我をしました それでも彼は 飛び上がり そのうちに自転車で飛び上がったりして | So he crashes down, and he gets slightly injured, but this does not prevent him from jumping up and then starting to jump up and down on his bike and curse violently. |
もう飛び立ちましたが | Unfortunately, the aircraft travels over the Kansas now. |
本当に飛び上がって喜びました | I was almost jumping around with joy. |
心臓が飛び出しそうだった | If you ask me something, I'll wet! |
静流 そのまま飛び出しちゃった | Then I just ran out! |
簡単に組み立てられる飛行機も製作しました そしてこれら飛行機のうち約3000機が飛び立ちました | And then I went in and I had a lot of fun building airplanes that people could build in their garages. |
飛び乗れ いそいで | Jump in, hurry up! |
アンディが殺されたあと 高飛びした | He took off after andy's murder. |
やっと飛行機がまた 飛び始めたから... | But now that the airlines are up and running again... |
新たなページに飛びました | What's going to happen is we're going to redirect to _edit this string. |
飛び込め 飛び込め 飛び込め | Dive, dive, dive! |
うさぎが 犬を飛び越えました | The bunny jumped over the dog. |
飛び乗れ | Go on! |
飛び乗れ | Jump! |
犬が飛び出して 運転手が よそ見をした... | Dog ran into the street, distracted a bus driver. |
ぶっ飛びましたよ だってそうでしょ | Just one guy doing some unbelievable 15 minute tutorials. |
そして彼は飛び込み 泳ぎ始めました | So thanks, that helps. He's like, But really, just have fun with this. |
飛行機の後を追って飛び立ち 納屋の壁に激突してしまうからでした 飛行機はそのまま飛び去るというのに | The complaint was that their chickens followed the pattern of the airplanes and flew themselves into the walls of the barn when the airplanes flew over the land. |
彼らはスイスに飛びました | They flew to Switzerland. |
女が飛び降りた | That woman just jumped over the side of the ship! |
マユコはびっくりして飛び上がった | Mayuko jumped up in alarm. |
その変革に飛び込みましょう | It's going to be amazing, |
そして少年は外へ飛び出した | Finally they saw the boy run, angry, out of the house. What does that prove? |
その烏は飛び去った | The crow flew away. |
飛行機は飛びません | The world as we know it will stop. |
心臓が飛び出しそうじゃない | Oh my gosh! |
それとも金属物体が地球から飛び出し | Or will the biosphere stabilize? |
回路がぶっ飛びそうだ | Bless my circuits! |
Jump 飛び乗れ | Jump! |
そして少年が 家を飛び出すのも見た | He ran to the door and saw the kid run out of the house. What's that mean to you? |
飛び出したのよ | I got kicked out. |
飛び立ちましょう | And so let's fly back in time to that memorable moment. |
俺は飛び出し 川に飛び込んだ | I left running, I took off the jacket and I threw myself to the water. |
何かが飛び出してるだけだ 飛び出してるのは | So what you do is you keep stuff to push off in your fuel tanks. |
空港に着くと その飛行機が飛び立つのが見えた | Arriving at the airport, I saw the plane taking off. |
彼は水たまりを飛び越した | He jumped across the puddle. |
骨が飛び出してる | Bones are bent outward. |
そして その哀れな国は 崖から飛び出し | Come on boy, I know you can make it. |
彼があっと言う間に飛び出しました | He left in the blink of an eye. |
猫が部屋から飛び出した | A cat dashed out of the room. |
それに飛び方も知らないでしょ | Besides, you don't know how to fly. |
でも そこを飛び出して | No jobs at all. |
4人が飛び降りた | We've got four jumpers. |
関連検索 : それが飛びます - それが飛びます - ヒューズが飛びました - 飛びました - 飛びました - 彼らが飛びました - バック飛びました - オフ飛びました - に飛びました - 離れて飛びました - 飛び出しました - 飛び出しました - 飛び出した - 飛び上がった