"それは程度かかります"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
それはつもり時間程度かかりれています | It's gonna take about an hour. |
つまり3000度から5000度程度です | It's cool for me. |
今度は1分程しかかかりません | If it stops working for some reason, I can retrain it. |
2回目は300万ドル程度かかりました | It takes about 5 billion dollars to sequence a human being the first time. |
それは程度の問題です | That is a matter of degrees. |
でも分かるのは その程度 | Your childhood certainly plays a role, but nobody knows how. |
ある程度までの高さからなら その上に飛び降りられます | And that's interesting because they are almost retrospective. |
同じ程度であることがわかりますね | And you see they have pretty similar death rates among young kids and old people. |
あと10分程度しかありません | Less than 10 minutes! |
この程度か | Is this it? |
65 程度にまで上がりました これはおよそ | And within the period of three years, performance had jumped up to something in the neighborhood of say 65 percent correct. |
各々がそれなりに頭を働かせて ある程度 | But how relevant are the conditions tied to income today? |
私はウルド語とヒンデュ語を映画が見れる程度にわかります | But this says Al Kitab and |
それは程度の問題だ | Neither is the case in reality. |
そう ある程度までは | What causes these changes? |
何とか足がかりをつかんだ程度ですよ | We just got to first base. |
何とか足がかりをつかんだ程度ですよ | We have just gotten to first base. |
通常1度程の許容角度しかありません それ以上少しでもずれると | They have to track the sun, because they have to point directly at the sun. |
私はあなたのいうことはある程度わかります | I can understand you to some extent. |
その情報は どの程度確かなの? | Perfect. |
どの程度大きい数かが一目で分かります これは書きにくいです | This is much easier to it takes less space to write and you immediately know roughly how big this number is. |
1 程度の厚さに切ります | Gently pulling the knife toward you, slice the katsuo into 1cm or half inch slices. |
たかがその程度の覚悟で飛び込むつもりか | What? Are you not confident? |
この木は潅木程度のものかと思われがちですが そうとは限りません | They're the world's oldest living thing. |
この程度でいいですか | Punk! What's with the cool act? |
ある程度意味します しかし それが何を意味するかの上に多くの混乱があります | They know it's bad and it means to some degree that a company can't operate as it was before. |
どの程度難しいことなのか分かりません | So that's one way of going about it. |
1時間程度かと | An hour, maybe. |
ある程度成長すると 止まります | This is just the weight versus the age. |
その程度の愛だったのかも | The amount I could put up with |
十分な程度ではないが やります | People brush and floss their teeth. |
ある程度は時間がかかります 特に階乗の計算においては | And multiplication is an arithmetic operation that this CPU has to perform it takes some amount of time. |
かれらはとても有力な建設者であり かなりの程度まで有力なデザイナーでもあります | They're people getting out of poverty as fast as they can. |
それぞれ 4年生大学程度に相当します | Individuals with fouryear college degrees will be eligible. |
分解され また混ぜられる過程が 何度も繰り返されます また混ぜられる過程が 何度も繰り返されます | They get thrown into mixtures, separated, remixed over and over and over again. |
どの程度までそのそのうわさは本当だったか | To what extent was the report true? |
それからある程度の移植性が得られます そしてオペレーティングシステムやVM プログラム言語 | And then we're, above that we have instruction set architecture, which gives us some portability on top of that. |
怪我自体はなん針か縫う程度だそうです | Apparently the wound itself only needs a few stitches. |
ある程度の答えが分かります 恐竜は移住したのです | And so, in addition to digging, I think we have some answers from the dinosaur record. |
効率は20 程度になります その理由は 発電所では | If you put that same fuel in an internal combustion engine car, you get about 20 percent efficiency. |
どの程度正式なのですか | How formal is this ceremony? |
どの程度まで彼を信用していますか | How much do you believe him? |
それらのある程度は銀河間の空間から来る | So where does the gas come from? |
損失の程度は計り知れない | The extent of the damage is inestimable. |
その程度の関連のみです とにかく これは二階線形微分方程式です A B Cは | So they're homogenized, I guess is the best way that I can draw any kind of parallel. |
関連検索 : それは程度かかりました - 程度かかります - 程度かかり - それはまた、かかります - それは5分かかります - それは10分かかります - それは数分かかります - かなりの程度 - かなりの程度 - かなりの程度 - かなりの程度 - かなりの程度 - それは入りますか?