"それらの中に"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
それらの中に - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
沸騰する湯の中に それから火獄の中に投げ込まれる | Through boiling water, and then burnt in the Fire. |
沸騰する湯の中に それから火獄の中に投げ込まれる | In boiling water they will then be ignited in the fire. (Like fuel see verse 2 24) |
沸騰する湯の中に それから火獄の中に投げ込まれる | into the boiling water, then into the Fire they are poured |
沸騰する湯の中に それから火獄の中に投げ込まれる | Into the balling water then into the Fire they will be stocked. |
沸騰する湯の中に それから火獄の中に投げ込まれる | In the boiling water, then they will be burned in the Fire. |
沸騰する湯の中に それから火獄の中に投げ込まれる | Into the boiling water, then in the Fire they will be consumed. |
沸騰する湯の中に それから火獄の中に投げ込まれる | boiling water, and cast into the Fire. |
沸騰する湯の中に それから火獄の中に投げ込まれる | Through boiling waters then they are thrust into the Fire. |
沸騰する湯の中に それから火獄の中に投げ込まれる | into scalding waters and then set aflame in the Fire. |
沸騰する湯の中に それから火獄の中に投げ込まれる | into boiling water, then, into the Fire they shall be poured. |
沸騰する湯の中に それから火獄の中に投げ込まれる | In boiling water then in the Fire they will be filled with flame . |
沸騰する湯の中に それから火獄の中に投げ込まれる | into boiling water and then they will be burned in the fire. |
沸騰する湯の中に それから火獄の中に投げ込まれる | Into boiling water, then in the fire shall they be burned |
沸騰する湯の中に それから火獄の中に投げ込まれる | into the boiling water and then are thrown into the Fire, |
沸騰する湯の中に それから火獄の中に投げ込まれる | In the boiling fetid fluid then in the Fire shall they be burned |
取られそうになったの トラックの中で | They almost took it away... in the truck... |
それらインフォボックスの中にはデータがあります | Well, in those documents, there are little squares, little boxes. |
私の希望はそれらの 希望のスポット の中に | And I applaud that. I loudly applaud that. |
しかし それは中東の中ではイスラム教徒コミュニティに限らず | And we see truly in some Muslim communities that tradition. |
それにあの連中は | And who were all those people? |
知性はそこら中の全てのものに見られます | I think that's the wrong way to think about it. |
なぜなら それらは全て 君らの記憶の中にある | Because it's all there in your memory. |
そこら中にだ | Everywhere. |
私ならそれを水の中に入れてみるけど | I'd try putting it in the water if I were you. |
これらのタイルの中に | I started by creating a series of tiling units. |
その人は村中に名を知られている | The man is well known all over the village. |
これは 中心で そしてその中心からの距離の x1 です | It's height is f of x,1. x,1 will be right in the center. |
それは世界中のあらゆる | Now it may not seem like it, but we are. |
これが本の中でおそらく | What a puzzle I wonder why. |
そして そのどちらもの中心に | They look like they're frozen in some embrace. |
それは家の中にあります それらの長い廊下の1つ下 | It's got all sorts o' sounds. But listen, said Mary. |
かれらは永遠にその中に住むであろう | Where they will abide for ever |
かれらは永遠にその中に住むであろう | therein to abide for ever, |
かれらは永遠にその中に住むであろう | They will abide therein for ever. |
かれらは永遠にその中に住むであろう | They shall abide therein forever. |
かれらは永遠にその中に住むであろう | In which they will abide forever. |
かれらは永遠にその中に住むであろう | wherein they shall abide for ever |
かれらは永遠にその中に住むであろう | Wherein they will abide for ever |
かれらは永遠にその中に住むであろう | to abide in it forever, |
かれらは永遠にその中に住むであろう | and they will live for ever therein. |
かれらは永遠にその中に住むであろう | In which they will remain forever |
かれらは永遠にその中に住むであろう | wherein they shall remain forever, |
かれらは永遠にその中に住むであろう | Staying in it for ever |
かれらは永遠にその中に住むであろう | wherein they will remain in a state of bliss forever. |
かれらは永遠にその中に住むであろう | Wherein they shall remain for ever |
関連検索 : それらの中から、 - それらに - それらの中です - それらの中の一つ - それらの隣に - それらの前に - それらの後に - それらの中でした - 特に、それら - 光それらに - さらにそれ - さらにそれに - それらの - それらの