"特に それら"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
特に - 翻訳 : 特に - 翻訳 : 特に - 翻訳 : 特に - 翻訳 : それら - 翻訳 : それら - 翻訳 : 特に - 翻訳 : 特に - 翻訳 : 特に - 翻訳 : 特に - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
特にそれを | Anywhere in particular? |
それらは特定のタイミングに 特定の順序で来ます | You just know that you have certain beliefs. |
そしてそれらの特許 それらの著作権 | But let's just say we agree that this is how much their |
それぞれの特定の鍵に | A good analogy is to imagine each number as a different lock. |
そしれそれらがそれぞれ 特異速度の推計の誤差に伝わる | But each one of them has its intrinsic scatter. |
外交船か それなら特使はどこにいる | If this is a consular ship... where is the ambassador? |
そして脳がそれに特化します | It's crap. |
ナイ そしてこれが彼ら独特の目 | Spinnerets, yep. Mohamed To glue silk threads. |
それらは診断が困難です 特にグルテン過敏症 | Food allergies and food sensivities are far more common than we realize. |
それでは特に問題なのは | (Laughter) |
それに 撃ち急ぐ特徴もな | Happy on the trigger. |
特にトレントは それを嫌ったわ | especially not trent. he hates it. |
そしてそれの多くは 特に最初は | Some of that goes to decrease the amount you owe. |
オーシャン銃撃事件 ... それから 特に... リーランド通り殺人事件 | Theodore Dineli, Frank Prud'homme the Ocean Park shootings and especially the Leland Street murders. |
実際には精神病と診断される 特徴だからです それから ある種の脳の損傷の特徴だそうです | Because the inability to experience regret is actually one of the diagnostic characteristics of sociopaths. |
その特権はもっぱらご婦人だけに限られている | The privilege is reserved exclusively for women. |
それは非常に特別な数字で | But it's just a number. |
それじゃ特に話す事はない | Then we've got nothing to talk about. |
恐れを知らないやり手なのは 脳が特殊だからです その特別な脳について | I believe you may have a very special brain anomaly that makes you ... special, and interested in the predatory spirit, and fearless. |
それから彼女は時に特定の荘厳でそれを入れて マスタードポットを充填し | And him a new guest and wanting to stay! |
それにはもう1つの独特の素材特性があります | And of course, there's no use in storage if you can't use it . |
おそらく 特異的な結果が論文にされるので | Forty seven out of those 53 were unreplicable. |
littleBitsはそれぞれが特定の | Let me show you how they work. |
特に今回はそう | It's about celebrating the human body in a free and open manner. |
そう 特にベトナムのね | Yeah, vietnam, especially. |
これは特に | AG Okay,there's his fifth hypothesis. |
特にインナーシティではね それにストロベリーも手に入る | Gardening is the most therapeutic and defiant act you can do, especially in the inner city. |
それは今 特に当てはまります | That's especially true right now. |
それ以来 特別な場所になった | It's become my special place. |
それで 特別な人になりたいの | I know. So you like to be extra nice to make up for it? |
パパなら特によ | Especially if it's your dad. |
それが彼女の特徴だ | That was characteristic. |
彼には特別賞が与えられた | He was awarded a special prize. |
それらはミトコンドリアをサポートする 特効薬なのです | And organ meats are concentrated sources of vitamins, minerals and co enzyme Q. |
それから特に木 あの頂上にある木を見てください | Other elements were mines, weather, approaches and elevation. |
彼女はその職に特別に抜擢された | She was especially selected for the post. |
だから それらの運動エネルギーは速度分散で特徴付けられる | So the stars in elliptical galaxies have largely random motions. |
それが特殊なら流通をたどれるかもしれない. | If we're lucky, it's exotic. |
そうです 特に私が | You guys all look so pretty in it |
それは分かったが ほかに特徴は | Yeah, yeah, yeah, dreamy. Okay, what else? |
なぜなら 本質的にこれらのそれぞれを 特定の円盤と想定して それらを総括しました | We can't use that disk method, what we were doing before when we were rotating the x axis, that was the disk method, because we were essentially imagining each of these particular disks and then summing them up. |
今 それらがない 合法的にそれを行う ですから 例えば この特別なサービスは Google | That means Google and Bing need to help our kids do it legally, which they don't, right now. |
企業に見られる特質です 実際 | These are all very good qualities. |
説明します それと なぜ彼らが特に上がった住宅ブームから | And in the next video I'll actually talk about, maybe, why those housing prices go up. |
学校内プロジェクトの特賞 家族内プロジェクトの特賞 地域プロジェクトの特賞なんかもいいですね それから 賞を | And so one could be for the best sustainable idea for an in school project, the best one for a household project, or it could be the best community project for sustainability. |
関連検索 : 特に、それら - それは特に、 - それらに - 特に興味をそそら - 光それらに - さらにそれ - さらにそれに - 特にその - 特にその - 特にその - その特に - 特にその - それらに知らせ