"それを突きます"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

それを突きます - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

手を突き出します
It will realize autonomously that it's being pushed.
窓を 突き破ります
I'm gonna push off this window. It's gonna be Ok. You just stay calm, Ok?
目を突きそう
He'll put someone's eye out with that.
それとも ヴェールを突き抜けて
Do you see me simply smothered in cloth?
俺を突き落とそうとする奴は 俺が自分で突き落とす
I don't understand.
それをパティに突きつけられ 自殺に追い込まれた
So Patty used it as leverage against Fiske. Is that why he killed himself?
その DNA をジャンプできますこのアイデアを突然のすべてが
But it can definitely go cross species.
それに'一本指地獄突き'
And he does the 'One Finger Death Touch'.
それで突破する?
Would you pass as one?
そのとき突然
And I thought I was alone in the dark under this tree.
その思いに突き動かされ
And that feeling hasn't left me yet.
それと突き合わせてみる
I'm crosschecking it now.
いきなり核心突きますね
You get right to the point, don't you?
それに あなたを突き出したいなら
I didn't say you were lying. ( suspenseful theme playing )
彼は何かを隠している それを突き止めましょう
He's hiding something and we need to find out what that is.
その手を空へ突き上げろ
Raise your hand to the sky.
またそうやって掴んだら 顔にナイフを突き刺すぞ
If you ever grab me like that again, I will stick a knife in your face.
それで正面衝突が起きます 期待しているのは もし衝突が十分なエネルギーを生み出せば
Every so often those particles will be aimed at each other, so there's a head on collision.
やはり彼を突きだす?
Suppose Suppose there wasn't a reward?
これを突き破るには大変強い力が要ります
Exactly. And even when you get to the soil, it's so matted up with roots, it takes an awful lot of force and effort to break through it.
原因を突き止めましょ
I think we'd better pinpoint your fears.
また銃を突きつけたら
You put a gun on me again,
そういったこの伝説が甦る のか これを突き刺す
The myth may be repeating itself.
目に見える不具合からこれらの従属性をたどって 過去の感染を突き止め そしてコード内の欠陥を突き止めます
And this is our second topic how we can trace back these dependencies from an observable failure to an earlier infection and then to a defect in the code.
頭に銃を突きつけられた状態で 今私は生きています
I live off the forest, I protect it in every way I can.
突き
A hit!
まず首筋に 短剣をおもいっきり突き刺す
And a real thin stiletto in his left. First he takes the stiletto and jabs it as a hard as he can into the nape of the guy's neck.
扉を突き破る
Get the garage door.
それを裏張り内に縫込みます そこから信号が出 我々は三角測量で それを突き止められる
Before we put the money into the briefcase, we'll sew it into the lining.
鉛筆を造っています これがその煙突の一つです
And we make pencils the length of which measures the grime that we've pulled out of the air.
言うのか それとも気にせず ジャングルを突き進む
Are you gonna tell me, or are we gonna keep walking through the jungle like it doesn't matter?
少し強めに押すと 皮膚を突き抜けます
So I can feel the skin.
それを君の尻に突っ込ませたいか?
Or will you want me to stop in your ass?
警察に突き出す
Would you turn me in to the police?
誰かが我々を 罠に掛けた それを突き止めたい
Look, somebody's gone to a lot of trouble here, and I intend to find out.
彼は頭が切れます ボールを突けば
Einstein is playing the game of snooker.
銃が突きつけられています 彼らは虐げられています
In many countries, people are confronted with guns.
突起物の間はワックス状で水をはじきます
And those bumps are hydrophilic they attract water.
会場から笑い それが突き動かしていたのだと思います
Everyone wants to hear their news anchor say, Mister Splashy Pants.
小さな突起を見れば そのことが分かりますね
Okay, so this is another species evolved to be dispersed by insects.
あなたさえ 彼はシャツにスタッドを突きつけたの方法でそれを見つけることができます
The thing, you see, is that Jeeves is so dashed competent.
それを開始するように見えるが 突然のすべての人生のようなときそれ
That isn't life.
行き先を突き止めろ
All right, everyone, let's find out where he's going.
彼は証拠を突きつけられた
He was confronted with the evidence.
突き止められる手掛かりを
When you're running you

 

関連検索 : それを突き止めます - それを突き出し - それを突き出し - それらを突き止めます - それを突破 - それが突き出 - 突きます - 突きます - 突きます - 突きます - 火を突きます - 突き抜きます - 上突きます - アップ突きます