"と契約することにより"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

と契約することにより - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

契約だと
Agreement?
私はこの契約書に署名することで
i acknowledge that by signing this document,
契約しているプロバイダにもよりますが
So there's lots of things that can go wrong. Your IP may change.
契約がふいになると
In case it fucked up his precious fucking contracts.
これがわしを縛っている契約 わしは契約によって支配者となった
These are the bonds that bind me I through contracts became ruler
契約的制約よりも 親切な文化を作るということです ニージーとルスティチーニはこの実験で
And critically, the social constraints created a culture that was more generous than the contractual constraints did.
銀行はよい契約と考えます
So this is the bank.
この契約における 一人ひとりの時給や
They're from multiple agencies.
こんなこと契約になかった
I didn't sign up for this.
政府契約があるとは
Wasn't aware we had any government contracts.
こんなこととは知らずに契約して
There's a lot of cross pollination.
私は価格について彼と契約する
I make a bargain with him over the price.
ネッドだ 彼と保険契約約を
This is Ned Ryerson, my new insurance agent. I'll say.
オデュッセウスの 契約のように
But what this red button does is to turn off the green button.
私には向かない契約です と
But if you understand who the sponsor is, you could actually have an adult conversation, saying, Listen.
契約の詳細は契約書に示されている
The details of the agreement are set forth in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている
The details of the agreement are indicated in the contract.
自制契約 と 呼ばれるものです これはオデュッセウスと セイレーンの話に遡ります
The second solution I want to talk to you about is called self control contract .
ちゃんと契約書もある
Here it is, all in black and white.
秘書に契約書を作らせます ところで...
I'll have my secretary draw up the papers.
契約
The deal.
私はウィチェスター社と 契約が
Well, I have an agreement with Winchester Company.
僕と契約して 魔法少女になってよ
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!
私は ハウルとの契約により ここで連鎖しています 誰が死に私の作品
I'm chained here by a contract with Howl, who works me to death
クラスの目標を契約という形にする取り組みもあります
They have their place mat method for four cornered problem solving, and they had another wonderful idea.
契約をしたよな
We had a contract!
こんな契約はしてないよ
I didn't sign up for this shit!
それでは契約と違う
That's against the contract.
メジャー レーベルと契約しました
And meanwhile, my band is becoming bigger and bigger.
それは まさに 契約を結ぶ ことと同じなのです
How does that happen?
契約により あの城を建てるように手なずけた
By a contract I tamed those that built this abode
人は契約的な制約がなくとも
But that's not right.
この契約外の奉仕に
For my invaluable sartorial assistance?
契約は彼が21歳になるまでよ
( faint applause ) His contract with Max, it's up in three weeks.
この アイデアスケッチ ですが 契約のどこにも
for any idea drawings.
我々は ない話をする契約を結んだこと ガールフレンドや妻に
We made a deal, no talking to girlfriends or wife.
ステミンスから1ヵ月契約を延長すると 電報が来たよ
I got a cable from Stemins. This got me a month's reprieve.
トラフィックパートナーと呼ばれるものです 長期契約を結ぶことによって私たちのWebサイトに
In the web, over the last five or 10 years, we've kind of established a new type of partner and those are traffic partners
サインするように指示されることもあります 契約書によって技術や企業情報が守られます
You know what's protectable is in the contract, that is you specify it or somebody making you sign it or offering you a contract or an NDA specifies it.
いまや 契約によって奴隷の身となった
By contracts I am now enslaved
ニューヨーカー と契約を結びました
Finally, in 1980, I received the revered
短期契約だと踏まえて
I'm a reasonable guy. It's a shortterm deal.
マックスとの契約だ あと三週間で終わる
What do you mean three weeks?
契約に明記してるわ
It states that clearly in the contract.
出演契約は欲しいだけとれる
Lieutenant, I'm not looking for publicity.

 

関連検索 : 契約によると - 契約によると - 集約することにより、 - 内とすることにより - 大とすることにより - ときにすることにより - しようとすることにより - 契約と契約 - と接続することにより、 - 必要とすることにより、 - と比較することにより、 - と通信することにより、 - と係合することにより、 - と連携することにより