"内とすることにより"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
内とすることにより - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
よい仕事を求める理由は これらに内在する価値 ではないことになります これらに内在する価値 ではないことになります | According to this view, the reason we want a big house or a nice car or a good job isn't that these things are intrinsically valuable. |
そんなことより 局内のデュバクの手先を 心配することね | Maybe you should worry less about him and more about the mole in your office woing for Dubaku. |
ボストンに来るとき僕が案内するよ | When you come to Boston, I'll show you around. |
この範囲内にいることが必要があります | Right? |
共有すること 数年の内に | This is the sharing of resources of things like money, skills and time. |
サラ コナーのところに案内する | Taking you to Sarah Connor. |
形と内容の一部がここにあります | So this is on a semi transparent piece of velum. |
ブルーベリーの内部であり 地球の内部であること つまり実際にはグレープフルーツ内の原子だということです ではもう1つ 更におかしなことを | Remember this vast region of empty space is inside the blueberry, which is inside the Earth, which really are the atoms in the grapefruit. |
72時間以内に退去すること | Vacate the house in 72 hours. |
内向的なのがどういうことか理解する必要があります これは内気とは違います 内気というのは | Now, to see the bias clearly, you need to understand what introversion is. |
現場に案内すると | He says he admires you. |
こうすると 内側を見ることができます | I can cut any way I want to, so I cut right here. |
一番始めにすることは 括弧内 | So you have your parentheses Let me write it this way. |
自分を知ることによる 内なるパワーの獲得です 恐怖を認め 向き合うこと 怒りを燃料として使うこと | We're using the kind of skills that I've outlined inner power the development of inner power through self knowledge, recognizing and working with our fear, using anger as a fuel, cooperating with others, banding together with others, courage, and most importantly, commitment to active non violence. |
投稿内容がない場合はreturnとなります ここはエラーメッセージを表示するように 変更するつもりです | Basically, if there wasn't an old version of the page, you're creating a new page, and there wasn't any content just return. |
行くかということよりも 人々が集まる各選挙区内に より報道関係者の注目が集まります | And the result, the thing that the press focuses on is not this final result, of who are the actual delegates that go to the national convention |
括弧内にこのように入力すると 設定されている色をつけることができます | In fact there's a way of initializing the material to color it when you create it. |
内容を変更するということです 私が最も誇りに思うのは | Plain English is about changing the content. |
すぐに案内するよ | I'll show you in a moment. |
分子を形成することによって 成り立っています 星は原子内の核同士が反応することにより エネルギーを産み出しています | The everyday world is determined by atoms, how they stick together to make molecules. |
このモジュールにより ZIP圧縮されたアーカイブととの内部のファイル を透過的に読み込むことが可能となります | This module enables you to transparently read ZIP compressed archives and the files inside them. |
毎日新しいことを 見つけることが出来ます 最近ではよりミニマリストに より抽象的になってきている自分の作品内に | You can walk around and get lost on a regular basis, but you can also easily come upon something you've never seen before. |
つまり体内にあるこれは寄生中だと | So you're saying that... |
これが新聞による内容です | And here's what it said, according to the press. |
発作の発生箇所以上の こともわかります 脳内に設置する電極の部位により | These brain electrodes can tell us more than just where the seizures happen. |
パーティーの案内や ポスターなどを作ることによって 予想したより 腕が上達したと思います | I started out by creating flyers for friends, and making things like posters for parties and events. |
こっちだ 寝るところを案内しよう | Come on, I'll show you where you're gonna be sleeping. |
ポーカーですぐに全財産賭けるようなものです 手の内を明かすことになります | And if they do that all at once, it's like playing poker and going all in right away. |
ちょっと面倒なこと頼んでもいい 内容による | Can I ask you for a bit of a favor? It depends on what the favor is. |
これを選択すると フォルダとそのサブディレクトリ内のすべてのファイルを読み込むことにより 新しい辞書を作成します | If you select this box a new dictionary is created by loading all files in a folder and its subdirectories. |
コンパイラの内部処理をインポートすることは コンパイラのコードを書くことにつながります | Why is that so? |
40 45 が インシュリンに頼ることになるということ しかもここ10年以内にです | This means that 40 or 45 percent of all school aged children could be insulin dependent within a decade. |
私たちの内残りの者はあとに残ることになっている | The rest of us are to stay behind. |
人工内耳の手術が受けられます 人工内耳を脳に埋め込み 受信機と接続することで 彼らは電送によって聞き 発語できるようになります | Most deaf infants born in the United States now will receive Cochlear implants, which are put into the brain and connected to a receiver, and which allow them to acquire a facsimile of hearing and to use oral speech. |
比較文学などさえあります 比較と対照により ある内容を | There are even research fields such as comparative religion and comparative literature. |
使うことになるかもしれませんが ライブラリを利用して この内積を行うことにより | library, you might end up using a slightly different and syntax, but by relying on a library to do this in a product. |
衝突時に内側にいる生徒を守っています それをばらばらにすることによって より多くの生徒がさらけ出されることになり | By traveling in packs, the students on the outside of the pack insulate those in the middle from undergoing any collisions. |
これはありえることです 現実の範囲内のユーモアです | My boss is always telling me what to do. Okay? |
この内容で 署名するということだね | So we understand if we write it up like that, you'll sign it. |
経路をパーツ内に作ることにより 効率化が図られています 使用範囲は | It's more efficient because we can now create all these cavities within the object that cool fluid. |
ところで メスのブタのクリトリスは膣内にあります | (Laughter) |
ユーザフォルダ内に kde をインストールすることは可能ですか | Is it possible to install kde in a user folder? |
暗い色が内部であることを表示します 本質的には輪のようになります | Maybe a darker color to show that that's the inside. |
1週間以内にしつらないと 売り飛ばすわよ | When he isn't trained within a week, he will be sold. Mark my word. |
驚くことに 内蔵でもです | In fact, you can get a phantom with almost any part of the body. |
関連検索 : 大とすることにより - ときにすることにより - しようとすることにより - と接続することにより、 - 必要とすることにより、 - と契約することにより - と比較することにより、 - と通信することにより、 - と係合することにより、 - と連携することにより - リンクすることにより、 - アクセスすることにより、 - インストールすることにより、 - オフセットすることにより、