"ない保証の下で"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

ない保証の下で - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

命の保証はない
I'm talking about surviving.
それをたどれると保証は できないので 保証の問題ではないんだ
It's just a matter of time and we can't guarantee that we can trace
移民局の対応は 保証できない だが我々の行動は 保証する
I will not guarantee what Immigration will do, but I can guarantee what I will do.
到達できる保証もない
There are no guarantees that you will retrieve The memories you're looking for.
なんの保証だね
What kind of assurances?
保証
Certification
この仕事に保証はない
Yeah, but there's no guarantees in this business, stella.
マイナスのクラスは保証できないからです
Ties are broken at random, and I'd suggest trying to avoid them, because you might not be able to guarantee that the class is negative.
保証金は心配ない
I'll take care of the deposit.
だけどこの先の保証はできない
Damn it, Rose. I've kept you alive all these years.
その為の契約書も保険も 何の保証もないのです
Or by foreigners working in this country.
貴下存命中は 年100ポンドを保証する
and also allow her, during your life, 1 00 pounds per annum.
政府保証のアリバイです
He's got an airtight alibi, the US government.
俺だって命の保証はない
I could get killed crossing the street, okay?
リスクの保証としないのでしょう 拍手
Why can't some of this aid be used as a kind of guarantee mechanisms, to enable people to take risk?
保証が欲しい
I want guarantee.
証明書の保護
Certificate protection
保証したのか
Promised, have you?
そうなることは保証できないが
Well I guess we'll find out when he starts talking.
ベストを尽くすが 保証はできない
Just take care of the kid, doctor.
保証する
I guarantee it.
でも保証はできる
This looks bad.
いいえ それはバリーの保険証です
No. That's just Barry's insurance policy from the old days, before all the crocs had moved out of here.
この先の保証はないんだから
'Cause we don't know what's coming next.
成功する保証はないぞ
He was like, Be careful going down this path.
それはないと保証する
I swore I wouldn't do that.
保証金が戻らないわよ
My dad will keep your security deposit.
保証金の支払いをね
It's just a deposit kind of thing.
少年は私の保護の下に置こう 私が個人的に安全を保証しよう
The boy would be under my protection. I'll personally guarantee his safety.
証人保護プログラム下の 誰かさんと結婚したんだろ
This coming form someone who married someone in the witness protection program.
問題ない フィルチ 私が彼の保証人だ
It's all right, Mr. Filch I can vouch for Mr. Malfoy
実際に効くと保証できない間に
While I can't guarantee that it'll actually work,
保証は一年間です
We guarantee our products for one year.
何も保証はできん
I don't have any answers.
保証人がいなかったからな
No, I didn't have nobody to stand for me.
保証だって
Guarantee? What guarantee?
保証するぜ
Guaranfuckingteed.
保証するぜ
goddamn guarantee that.
保証金だよ
A deposit.
保証するよ
Guaranteed...
保証などないのはもちろんです 運の問題や
Obviously, there's no guarantee that it can be a time of fruition and growth.
僕の命の保証はどうなるの
What about my innocent life?
あんた達を 信頼できる保証はない
We got a whole bunch of trust issues.
この証明書による保証を信頼...
Trust Certifications Made by This Certificate...
証明書のパスワードを保存
Save certificate password

 

関連検索 : 保証の下で - この保証の下で - この保証の下で - 保証の下での義務 - での保証 - 保証の保証 - 証書の下で - 保険の下で - いかなる保証 - 保証たい - 強い保証 - 許可証の下で - 許可証の下で - 保証書保証