"に言及していました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
に言及していました - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
レニーに言及しています | Renee was referenced. |
昨年言及しましたが | I decided to work on the spirit. |
彼女は試験の結果について言及しましたか | Did she mention the results of the exam? |
CP 犬と猫についても言及されていましたよ | Love and peace were mentioned, kind of with quote marks around them, right? |
酸素については既に何度か言及してきましたよね | There's a built in oxygen concentrator down there. |
しかし彼らはしばしば誘惑について言及します | We all have to improve on this sort of thing. |
深く言及しています イランとその地域について | It certainly says far more about real freedoms than Magna Carta. |
しかし 以前聞いた別の名前に 言及していたんです | But he did mention another name that we've heard before. |
彼は私の著書に言及した | He made reference to my book. |
彼はその問題に言及した | He referred to the subject. |
私はこれには言及しません | They'd want to know how it originated, what it was for and how it perpetuates itself. |
彼がコメディについて少し言及した 詩学 ではなく | Now, let's go back to Aristotle. |
まだ言及していない 頭部方向細胞 は | And grid cells could move this viewpoint through that space. |
増加していることを 表しています 最後に 成長について言及します | On the right is the speed of walking in a bunch of European cities, showing that increase. |
さて 先ほど言及したとおり | No counter offer. |
素晴らしいマーケティングですが アタチュルクには及びませんね と言いました | I told this story and a gentleman from Turkey came up to me and said, |
トマス ジェファーソンは幸福に ついて二回言及した 独立宣言の中で | Thomas Jefferson mentions happiness a couple times in the Declaration of Independence. |
死んだ人に言及している そこの少年 | who only exists in your mind. |
スピーチの中で 彼は企業の強さについて言及した | In the speech, he referred to the strength of the company. |
中世において ミルクはまだ薬として普及していた | In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine. |
また中国ついての言及もありました 私はこれらをまとめて | You've been hearing a lot in these sessions about brain and language, and also some references to China. |
私達が疑われている事にも 言及したのは何故? | Why did you mention rumors of my people being involved? |
1950年までに いたるところに普及しました | And then we had the electric washing machine. |
私はダイナに言及していなかったのに 彼女は憂鬱口調でつぶやきました | Alice was soon left alone. |
フランコ ええ 軽く言及しましたが 2,000本ほどです | What does that translate to in terms of numbers of films, really? |
つまりSETIに言及し ふむ 誰かが何かやってるに | Look, we give up. Physics doesn't work. |
私達の会議中に彼は自分の青春について言及した | In the course of our conversation, he referred to his youth. |
威嚇が普及しています | Arms race and intimidation by nuclear weapons and weapons of mass destruction by the hegemonic powers have become prevalent. |
汚職は話題にしません ましてや 国防大臣でも 犯罪には言及しても | When the Commissioner of Police comes on TV to talk about crime, he isn't speaking about corruption. |
貢献してくれたすべての人々と私が言及し忘れてしまった人々 | All people who have contributed and I have forgotten to mention |
このイノベーションは世界中に 普及 浸透していきました | Invention of PCs and the |
これはあなたが言及したように速い方法はありますか | You want a drink? |
以前にも言及した それはこんな物だ | This is the concept of galaxy biasing which we did mention before. |
プランニング問題についていくつかの 水準の抽象化を用いて言及します | One of the key problems is that these robots have to decide what to do next. |
貢献してくれたすべての人々と私が言及し忘れてしまった人々NAME OF TRANSLATORS | All people who have contributed and I have forgotten to mention |
ジェイミーオリバーも言及していましたが この30年が大きく食システムの変革に 意味を成したのです | The icons like Michael Pollan and Jamie Oliver in his TED Prize wish both addressed this last three decade time period as incredibly relevant for food system change. |
Eはどうでしょうか 何も言及されていませんね | And the second sentence says if A is true then J and M are true. |
すべてが互いに影響を及ぼしています | They interact with one another constantly. |
まだあまり普及していませんが | I don't know if you've heard of this. |
全力でバランスを追及しています | Frak you! |
ここにおいて 著者たちは方法論の中心的な問題に言及している | Here the authors touch on the central methodological issue. |
3Dがいよいよ普及し始めました 彼は言いました 私が過去を振り返らないことに みんな怒っています | Steve Schklair has been an expert in 3D cinema and TV for years, and now finally it's happening. |
ビデオゲームは社会にすっかり普及しました | (Laughter) |
お願いだから 二度とこの件については言及しないで | Don't refer to this matter again, please. |
何 彼はマフィアに言及したことはありません 私は彼について何か怪しいがあることを知っていた | He never mentioned it to you? His father is the head of the Russian Mob. |
関連検索 : 言及していました - 言及しました - 言及しました - 言及して - 言及して - 言及して - 言及に逃しました - 言及しています - 言及しています - 私は言及していました - 彼が言及していました - 言及し - 言及しましたか - 言及されていました